Английский - русский
Перевод слова Network
Вариант перевода Учреждений

Примеры в контексте "Network - Учреждений"

Примеры: Network - Учреждений
The National Network of Women's Agencies, made up of 32 offices or similar bodies at the departmental and municipal levels. Территориальная сеть инстанций женщин, состоящая из 32 учреждений или подразделений на уровне департаментов и муниципалитетов,
Let me also note that the first intercontinental meeting of these institutions is being held parallel with this session on the initiative of the European Network of Ombudsmen for Children, of which Belgium is a member. Позвольте мне также отметить, что параллельно с данной сессией проводится первое межконтинентальное совещание этих учреждений по инициативе Европейской сети омбудсменов по делам детей, членом которой является Бельгия.
Chairperson's summary The Honorary President of G-NEXID presented the report on the second annual meeting of the Global Network of Exim Banks and Development Finance Institutions, held on 22 March 2007. Почетный председатель G-NEXID представил доклад о работе второго ежегодного совещания Глобальной сети экспортно-импортных банков и учреждений по финансированию развития, которое прошло 22 марта 2007 года.
In 1989, a national effort, the Brazilian Research Network, was launched in order to plan and oversee the diffusion of networking in academic institutions. В 1989 году в целях планирования мероприятий, связанных с созданием сети научных учреждений, и обеспечения контроля за их осуществлением по инициативе правительства в стране была развернута Бразильская сеть научно-исследовательских учреждений.
The Network is composed of more than 300 national contact points throughout the 27 member States, the European Commission and a Secretariat based in The Hague. В состав сети входят свыше 300 национальных контактных учреждений из всех 27 государств-членов, Европейская комиссия и Секретариат, расположенный в Гааге.
Formal terms of reference for the Network were drawn up and adopted in early 2010 at a meeting of 17 United Nations entities working in the field of youth. Официальный круг ведения Сети был подготовлен и принят в начале 2010 года на встрече 17 учреждений Организации Объединенных Наций, работающих в сфере проблем молодежи.
On that occasion, the principals of 28 entities of the Network issued a joint statement emphasizing their willingness to work together to tackle the multifaceted challenges facing young people. По этому случаю руководители 28 учреждений Сети издали совместное заявление, в котором подчеркнули свою готовность к совместной работе над решением многоаспектных проблем, стоящих перед молодежью.
OHCHR provided technical and financial support to the eighth General Assembly of the Network of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights of the Americas that took place in Madrid on 29 October 2009. УВКПЧ оказало техническую и финансовую поддержку проведению восьмой сессии Генеральной ассамблеи Сети национальных учреждений Северной и Южной Америки по поощрению и защите прав человека, которая состоялась в Мадриде 29 октября 2009 года.
The Network of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights of the Americas submitted two contributions regarding the universal periodic review of Chile and Uruguay. Сеть национальных учреждений Северной и Южной Америки по поощрению и защите прав человека представила два документа в рамках универсального периодического обзора по Чили и Уругваю.
In May 2011, a first working session between UNDP, OHCHR and the Network of African National Human Rights Institutions was held in the margins of the twenty-fourth annual meeting of the International Coordinating Committee. В мае 2011 года параллельно с двадцать четвертым ежегодным совещанием Международного координационного комитета состоялась рабочая сессия УВКПЧ, ПРООН и Сети африканских правозащитных учреждений.
In addition, through the Asia-Pacific Research and Training Network on Trade (ARTNeT), capacity-building of trade policy researchers in the region has been enhanced. Кроме того, на основе Азиатско-тихоокеанской сети научно-исследовательских и учебных учреждений по торговле (АРТНеТ) был активизирован процесс наращивания потенциала исследователей в области торговой политики в регионе.
In parallel to that work, a Research Network is being developed by the Alliance, bringing together a small group of institutions from around the world that are committed to encouraging cross-cultural educational exchanges. Параллельно с этой работой Альянсом создается Исследовательская сеть, объединяющая небольшую группу учреждений со всего мира, приверженных поощрению учебных обменов между культурами.
This has made possible the acquisition of updated bibliographical materials, greater institutional outreach for the PDDH and an up-to-date knowledge of the tasks of the institutions that make up the Network. Это позволит приобрести обновленные библиографические материалы, расширить институциональный охват УЗПЧ и обогатить практический опыт входящих в Сеть учреждений.
The Network of the Americas, supported by OHCHR, organized a seminar on the role of national human rights institutions in the implementation of the Convention for Persons with Disabilities in 2007. Сеть американского континента, поддерживаемая УВКПЧ, организовала в 2007 году семинар о роли национальных правозащитных учреждений в осуществлении Конвенции о правах инвалидов.
The General Assembly of the Network of National Human Rights Institutions for the Americas and the Ibero-american Federation of Ombudsmen was held in Merida, Yucatan, Mexico on 20 and 21 November 2008. 20 и 21 ноября 2008 года в Мериде, Юкатан, Мексика, была проведена Генеральная ассамблея Американской сети национальных правозащитных учреждений и Иберо-американской федерации омбудсменов.
The Academic Network of the Republic of Serbia performs the computer security incident response activities for the educational and scientific research institutions in the Republic of Serbia. Научная сеть Республики Сербия проводит мероприятия по реагированию на инциденты, связанные с компьютерной безопасностью, которые предназначены для образовательных и научно-исследовательских учреждений в Республике Сербия.
The resulting policy changes at the Central American and Caribbean Microfinance Network alone have had an impact on 128 microfinance institutions affiliated with over 1 million customers, of which 58 per cent are women. В результате этого одни только изменения в политике Центральноамериканской и Карибской сети микрофинансирования оказали влияние на 128 микрофинансовых учреждений, насчитывающих более 1 млн. клиентов, 58 процентов которых составляют женщины.
The "Network of Market Surveillance Institutions" enabled joint learning and information exchange, trainings of inspectors, cooperation with customs authorities as well as awareness-raising for consumers and economic operators. "Сеть учреждений по надзору за рынками" дала возможность осуществлять совместное обучение и обмен информацией, подготовку инспекторов, сотрудничество с таможенными ведомствами, повышение осведомленности потребителей и хозяйствующих субъектов.
UNODC has provided strategic advice and technical support through the African HIV in Prisons Partnership Network (), for which the Office has received the 2010 Health Care Award from the International Corrections and Prisons Association. ЮНОДК оказывает стратегическую консультативную и техническую поддержку в рамках Африканской сети партнерства по проблеме ВИЧ в тюрьмах (), за которую Управление получило в 2010 году премию за заслуги в области здравоохранения, присуждаемую Международной ассоциацией исправительных учреждений и тюрем.
The Global Network of Export-Import Banks and Development Finance Institutions (G-NEXID) cooperation with UNCTAD was formalized by a Memorandum of Understanding (MOU) signed in Geneva on 19 September 2011. В результате подписания 19 сентября 2011 года в Женеве Меморандума о договоренности (МОД) было официально закреплено сотрудничество с Глобальной сетью экспортно-импортных банков и учреждений по финансированию развития (Г-НЕКСИД).
These activities are held in cooperation with the Asia-Pacific Regional Network on Early Childhood's, which plays a potential role in support of policy and advocacy in the region. Эти мероприятия проводятся в сотрудничестве с Сетью учреждений Азиатско-Тихоокеанского региона по вопросам, связанным с детьми младшего возраста, которая играет важную роль в деле поддержки политики и защиты прав в регионе.
An international workshop on "Indigenous women between violence and discrimination" has been organized by the Commission in its capacity of pro tempore secretariat of the Network of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights of the American Continent. Комиссия, выступающая в качестве временного секретариата Сети национальных учреждений Северной и Южной Америки по поощрению и защите прав человека, организовала международный практикум по вопросу «Женщины из числа коренного населения между насилием и дискриминацией».
The Network of Asia-Pacific Education and Training Institutes in Tourism* continued to promote training exchanges between its member institutes, which increased from 168 to 211 over the biennium. Сеть азиатско-тихоокеанских учебно-просветительских учреждений и центров профессиональной подготовки в сфере туризма продолжала содействовать обмену студентами и преподавателями между своими участниками, число которых увеличилось за двухгодичный период со 168 до 211.
The Tenth Joint Programme Coordination Meeting of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme Network was held at Courmayeur, Italy, from 17 to 18 October 1995. 17-18 октября 1995 года в Курмайёре, Италия, было проведено десятое Совещание по совместной координации сети учреждений по осуществлению программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
In that context, Thailand was pleased to share some of its experiences and to serve as one of the five international focal points for the Network of Asia-Pacific Education and Training Institutes in Tourism. В этом контексте Таиланд готов поделиться своим опытом в этой области и выступить в качестве одного из пяти международных координационных центров для Сети общеобразовательных и специальных учебных учреждений по туризму в Азиатско-Тихоокеанском регионе.