Английский - русский
Перевод слова Network
Вариант перевода Учреждений

Примеры в контексте "Network - Учреждений"

Примеры: Network - Учреждений
Endeavouring to give an impetus to the improvement of the network of inland waterways of international importance, in particular, by drawing the attention of Governments and international institutions concerned to its most important bottlenecks and missing links, стремясь придать импульс в деле усовершенствования сети внутренних водных путей международного значения, в частности посредством обращения внимания правительств и заинтересованных международных учреждений на ее важнейшие узкие места и недостающие звенья,
Developing a network of educational institutions, taking demographic factors into account; ensuring pedestrian access for primary school children; and using school buses to bring children to primary and secondary schools within 30 minutes на развитие сети образовательных учреждений с учетом демографических факторов, а также на обеспечение пешеходной доступности для детей начальной школы и организацию подвоза детей на специализированных автобусах к основной и средней школе в пределах 30-минутной транспортной доступности;
The health programme provides a network of primary health-care facilities and mobile clinics that provide the foundation of its health services, offering preventive, general medicine and specialist care services tailored for each stage of life. программа в области здравоохранения обеспечивает организацию сети учреждений первичного медико-санитарного обслуживания и передвижных клиник, на базе которых оказываются медицинские услуги в рамках этой программы, включая профилактические и общие медицинские услуги и услуги специалистов, для людей всех возрастов.
a. Inter-agency coordination and liaison through participation in relevant coordination meetings of the specialized agencies of the United Nations system, the World Bank, and the network of crime prevention and criminal justice institutes on matters related to corruption and economic crime (1); а. обеспечение межучрежденческой координации и поддержания контактов посредством участия в соответствующих координационных совещаниях специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций, Всемирного банка и сети институтов по предупреждению преступности и уголовному правосудию по вопросам, связанным с коррупцией и экономическими преступлениями (1);
The extent of its network across different types of institutions to facilitate contributions by and participation of scientists and staff from advanced research institutions, national research systems, civil society, academia, international organizations, non-governmental organizations, and others at global regional and national levels степень охвата его сетью учреждений различного типа как фактор содействия вкладу и участию ученых и сотрудников передовых научно-исследовательских институтов, национальных исследовательских систем, гражданского общества, академических кругов, международных организаций, неправительственных организаций и т.д. на глобальном, региональном и национальном уровнях;
Programme to Support Investment in Social Facilities (PAIES) in 2006, to support the development of the social facilities network that granted incentives for investment to for-profit institutions Программа поддержки инвестиций в объекты социального обслуживания (ППИСО) (2006 год), предназначенная для расширения сети социальных учреждений и создающая для некоммерческих организаций стимулы для инвестирования средств;
(e) A network will be set up, with Internet presence, linking a range of concerned institutions, including research and development facilities, educational and training programmes, as well as governmental and non-governmental institutions concerned with employment creation and poverty alleviation ё) В Интернете будет создана сеть, объединяющая целый ряд заинтересованных учреждений, в том числе учреждений, занимающихся научными исследованиями и разработками, общеобразовательных и профессионально-технических программ, а также правительственных и неправительственных организаций, вовлеченных в работу по созданию новых рабочих мест и сокращению масштабов нищеты
Organization and operation of a fundamentally new emergency care system, consisting of a national research centre for emergency medical care with branches in the provinces, with services provided through a network of institutions equipped with the latest in high-tech medical equipment; организация и функционирование принципиально новой системы оказания экстренной медицинской помощи населению, представленной сетью оснащенных современным высокотехнологичным медицинским оборудованием учреждений, - Республиканским научным центром экстренной медицинской помощи с филиалами в областях;
(a) Optimizing the network of institutions providing general education, taking into account the demographic situation that is emerging and not violating the right of citizens to obtain education; а) оптимизировать сеть учреждений, обеспечивающих получение общего среднего образования, с учетом складывающейся демографической ситуации, не нарушая права граждан на получение образования;
Advisory services on the development of university curricula and research, and the development of teaching resources and tools for the Virtual Institute network of academic and research institutions (6) Консультативные услуги в разработке учебных программ и планов исследований в университетах и в подготовке учебных материалов и пособий для академических и исследовательских учреждений, входящих в сеть Виртуального института (6)
Organising joint workshops for customs/ozone officers from the countries of the region with participation of representatives of relevant international institutions (RILO, WCO, Interpol) and NGOs (EIA) and including illegal trade in ODS in the agendas of routine network meetings of ozone officers Организация совместных семинаров-практикумов для сотрудников таможенных служб/ сотрудников по озону из стран региона с участием представителей соответствующих международных учреждений (РОИС, ВТО, Интерпола) и НПО (АИОС) и включение вопроса о незаконной торговле ОРВ в повестки дня текущих сетевых совещаний сотрудников по озону
(a) Technical assistance to a global network of collaborating institutions to build their capacities in undertaking assessment of the impacts of macroeconomic and trade policies and the development and implementation of integrated environment, trade and development policies. а) Оказание технической помощи глобальной сети сотрудничающих учреждений для развития их потенциала в проведении оценки результатов осуществления макроэкономической политики и политики в области торговли и для разработки и реализации комплексной политики по вопросам окружающей среды, торговли и развития.
The benchmarking web platform will be extended to trade support institutions and benchmarking practices will continue to be aligned to the expressed needs of the Trade Promotion Organization network and further developments, including the World Conference of Trade Promotion Organizations, to be held in Malaysia in 2012; Веб-система регистрации контрольных показателей будет расширена для охвата учреждений по содействию торговле, и практика применения контрольных показателей будет по-прежнему увязана с заявленными потребностями сети учреждений по содействию торговле и дополнительными событиями, включая Всемирную конференцию организаций по содействию торговле, которая состоится в Малайзии в 2012 году;
e. User support: provision of technical and operational support for servers, personal computers and mobile devices connected to the United Nations Headquarters network; provision of electronic messaging services involving facsimile messages, telex and cable services; ё. поддержка пользователей: обеспечение технического и эксплуатационного обслуживания серверов, персональных компьютеров и мобильных устройств, соединенных с сетью Центральных учреждений Организации Объединенных Наций; обеспечение работы служб электронных сообщений, в том числе факсимильных сообщений, телетайпного и телеграфного обслуживания;
(a) Expressed appreciation for the progress made in developing a global network devoted to energy efficiency and renewable energy issues with the participation of experts from other regions, United Nations Departments, Specialised Agencies, and the Regional Commissions of the United Nations system; а) выразила удовлетворение достигнутым прогрессом в деле создания глобальной сети по вопросам энергоэффективности и возобновляемых источников энергии при участии экспертов из других регионов, департаментов Организации Объединенных Наций, специализированных учреждений и региональных комиссий системы Организации Объединенных Наций;
Numerous institutions also work with UN-Habitat through the Global Land Tool Network across regions. Множество учреждений также работают с ООН-Хабитат в рамках Глобальной сети по проблемам, методам и практике землепользования во всех регионах.
The Inter-Agency Security Management Network has concluded that the mandates of the operations centres are specific to their agencies. По мнению Межучрежденческой сети по вопросам обеспечения безопасности, мандаты оперативных центров учреждений определяются характером деятельности этих учреждений.
It coordinated the production of the "institutional map" with the Sectoral Network. Координировалась разработка "карты" учреждений с секторной сетью.
The recent establishment of the Investment Promotion Agency Network could help to improve the performance of UNIDO programmes. Осуществлению программ ЮНИДО будет способствовать созданная недавно сеть учреждений содействия инвестированию.
Initiator of the European Coordination Group of National Institutions and the Euro-Mediterranean Human Rights Network. Основатель Европейской координационной группы национальных учреждений и евро-средиземноморской правозащитной сети.
During 2001, the inauguration of the UNIDO-Africa Investment Promotion Agency Network was an important event. Важным событием в 2001 году явилось открытие сети учреждений содействия инвестированию ЮНИДО-Африка.
During the reporting period, OHCHR continued to support the secretariat of the Network of African National Human Rights Institutions. В течение рассматриваемого периода УВКПЧ продолжало оказывать поддержку секретариату Сети африканских национальных правозащитных учреждений.
India also welcomed the establishment of the Human Rights Network of the Executive Branch. Индия также приветствовала создание Сети учреждений исполнительной власти по правам человека.
The International Nuclear Security Education Network, established in 2010, has expanded and now comprises over 50 academic institutions. Созданная в 2010 году Международная сеть образования по вопросам ядерной безопасности расширилась и сейчас включает больше 50 академических учреждений.
Network members agreed to promote the civic roles and social responsibilities of their institutions and to deepen volunteer engagement with communities. Члены сети пришли к договоренности о содействии повышению гражданской роли и социальной ответственности входящих в нее учреждений и о расширении участия добровольцев в жизни общин.