Английский - русский
Перевод слова Network
Вариант перевода Учреждений

Примеры в контексте "Network - Учреждений"

Примеры: Network - Учреждений
The hospital network is also to be strengthened by means of an urgent programme to upgrade public hospitals, in particular by: Также планируется укрепить систему больничных учреждений посредством осуществления программы экстренной модернизации государственных клиник, в частности путем:
In Eastern and Southern Africa, a regional network for women entrepreneurship development has been initiated, covering five pilot countries and at least ten business support institutions. В восточной и южной частях Африки начато создание региональной сети по развитию женского предпринимательства, которая охватит пять стран и не менее десяти учреждений по поддержке предпринимательской деятельности.
Field projects for the further development of the Virtual Institute network of academic and research institutions Проекты на местах по дальнейшему развитию созданной Виртуальным институтом сети академических и исследовательских учреждений
The research, developed in partnership with a network of academics, highlights the child dimensions of migration and supports national debates on children's social inclusion and development. В исследовании, проводимом в сотрудничестве с рядом академических учреждений, освещаются «детские» аспекты миграции, и оно способствует проведению на национальном уровне дискуссий по вопросам социальной интеграции и развития детей.
It had also built a solid network of health-care institutions and homes for the elderly and disabled, and spent 6 per cent of GDP on education. В Беларуси создана развитая сеть медицинских и социальных учреждений по обслуживанию пожилых людей и инвалидов и выделяется 6 процентов ВВП на образование.
To optimize the organization, operation and management of health providers: integrated network Совершенствовать организацию, функционирование и управление единой сетью медицинских учреждений
Broader coverage and improved access by means of a single public provider network Расширить охват и доступность благодаря созданию единой государственной сети медицинских учреждений
The network of institutions will have to promote the strengthening of social capital, families and their communities, especially the National System of Urban and Rural Development Councils. Ряд учреждений и, прежде всего, Система советов по вопросам развития городов и сельских районов призваны содействовать наращиванию социального капитала, потенциала семей и общин, в которых они проживают.
Does the country have a network of childcare facilities? Имеется ли в стране сеть детских учреждений?
In that regard, we propose the establishment of a network of educational institutions and universities as a forum of interaction between the youth of the world, intellectuals and clerics. В этой связи мы предлагаем создать сеть образовательных учреждений и университетов в качестве форума взаимодействия между молодежью мира, интеллектуалами и клерикальными кругами.
The main challenge is still to secure enough resources to run, build and equip the national hospital network. Главной трудностью в этой связи по-прежнему является недостаток средств для поддержания существующих и строительства новых больничных учреждений в стране, а также для их оснащения.
A network of health institutions operates in the entire country in service of life preservation and protection, supported by a substantial number of doctors and assisting staff. В стране создана сеть медицинских учреждений, в которых трудится большое число стоящих на страже жизни докторов и вспомогательного медицинского персонала.
Ensure the participation of women in health care services network at all level. обеспечить участие женщин в деятельности учреждений здравоохранения всех уровней.
The network of social and rehabilitation establishments for disabled children, which constitute a real alternative to placing disabled children in residential homes, is being actively expanded. Активно развивается сеть социально-реабилитационных учреждений для детей-инвалидов, являющихся реальной альтернативой помещению ребенка-инвалида в интернатное учреждение.
In fact, Haitian non-governmental organizations, including a network of Haitian businesses as well as the Governmental Directorate of Prison Administration, have already implemented projects funded by the Mission's community violence reduction programme. На самом деле гаитянские неправительственные организации, включая сеть гаитянских коммерческих предприятий, а также Управление исправительных учреждений, уже занимались осуществлением финансировавшихся МООНСГ проектов по сокращению масштабов насилия в общинах.
Establish a network of national energy efficiency supervision and monitoring institutions for the proposed support to strengthen the enforcement capability of energy efficiency laws and regulations; создать сеть национальных учреждений, занимающихся надзором и контролем за энергоэффективностью, для предполагаемой поддержки процесса наращивания потенциала в области осуществления законов и нормативных положений, касающихся энергоэффективности;
The ICG information centres are working towards the establishment of a network of institutions involved or interested in GNSS, as well as identifying new applications that could be developed in the regions on the basis of global navigation satellite systems and their services. Информационные центры МКГ стремятся в рамках своей деятельности к созданию сети учреждений, применяющих или заинтересованных в применении ГНСС, а также выявляют новые прикладные возможности, которые могут быть реализованы в регионах с помощью глобальных навигационных спутниковых систем и их служб.
An interim secretariat led by FAO, UNESCO and UNICEF would facilitate the establishment of the Working Group, provide communication tools such as a website and a formal network of specialists, and encourage agency participation. Временный секретариат, возглавляемый ФАО, ЮНЕСКО и ЮНИСЕФ, будет содействовать учреждению Рабочей группы, предоставит инструменты коммуникации, такие как веб-сайт и официальная сеть специалистов, а также будет поощрять участие учреждений в деятельности Группы.
This is the case with the World Health Organization, which has always worked through a network of collaborating institutions (now over 800) to monitor and share information on health threats. Так поступает и Всемирная организация здравоохранения, которая осуществляет мониторинг и обмен информацией об угрозах здоровью людей через сеть сотрудничающих с ней учреждений (в настоящее время - более 800).
They also introduced two ongoing activities: supporting the network of market surveillance institutions and the "Joint Risk Assessment Actions" Они также представили два текущих направления деятельности: поддержка сети учреждений по надзору за рынками и "Совместные действия по оценке рисков":
The pre-school network is provided by the state, private and cooperative bodies, private social solidarity institutions and other non-profit institutions (table 38). Работа сети дошкольных учреждений обеспечивается государственными, частными и кооперативными органами, частными учреждениями социальной солидарности и другими некоммерческими организациями (таблица 38).
ESCAP also supported the regional network of focal points on demand aspects of drug abuse control, the regional network on trade-related research institutions and the network of focal points of national remote-sensing agencies. Кроме того, ЭСКАТО оказывает поддержку региональной сети координационных центров по вопросам борьбы с наркоманией, связанным со спросом, а также региональной сети научно-исследовательских учреждений по торговой проблематике и сети координационных центров национальных учреждений по дистанционному зондированию.
Efforts have been ongoing to upgrade, integrate and expand various voice, video and data services to new and existing missions, agencies and United Nations Headquarters by means of the United Nations voice network, the World Food Programme network and the wide area network. Предпринимаются усилия по обновлению, объединению и расширению различных услуг по обработке аудиовизуальной и цифровой информации в интересах новых и существующих миссий, образований и Центральных учреждений Организации Объединенных Наций посредством использования телефонной сети Организации Объединенных Наций, сети Мировой продовольственной программы и широкополосной сети.
The Asia-Pacific Research and Training Network on Trade (ARTNeT), which was established in 2004, is an open regional network of leading trade research institutions across the ESCAP region. Азиатско-тихоокеанская сеть научно-исследовательских и учебных учреждений по торговле (АРТНеТ), которая была учреждена в 2004 году, является открытой региональной сетью ведущих исследовательских институтов по вопросам торговли из региона ЭСКАТО.
Australia currently chairs the Asia-Pacific Safeguards Network, an informal network of safeguards authorities, ministries and other organizations responsible for implementing safeguards in Asia and the Pacific. В настоящее время Австралия является председателем Азиатско-Тихоокеанской сети гарантий - неформального объединения учреждений, занимающихся вопросами гарантий, а также министерств и других организаций, ответственных за применение гарантий в Азиатско-Тихоокеанском регионе.