In the summer of 1988, the BBC announced that they would be dropping nearly all of their darts coverage after the 1988 British Professional, but wanted to keep broadcasting the World Championship. |
Летом 1988 года BBC анонсировала, что отказывается от показа практически всех дартс-турниров после Профессионального Чемпионата Великобритании, оставив в сетке только Чемпионат Мира. |
Worldwide, Mexico is the leading producer of blackberries, with nearly the entire crop being produced for export into the off-season fresh markets in North America and Europe. |
Мексика является мировым лидером по коммерческому выращиванию ежевики, причём практически весь урожай предназначен для экспорта на рынки США и Европы. |
At the age of five Anisimova was stricken with smallpox, which left her nearly blind; she could only distinguish day from night and dark colors from bright. |
На 5-м году заболела оспой и практически ослепла: она могла только отличать день от ночи и тёмные цвета от ярких. |
The false door was used first in the mastabas of the Third Dynasty of the Old Kingdom, and its use became nearly universal in tombs of the fourth through sixth dynasties. |
Ложная дверь в мастабах впервые исполнена при Третьей династии Древнего царства и стала практически постоянным элементом гробниц IV - VI династий. |
There are lots and lots of ways of measuring time, but a really bizarre base 60 system known as hours and minutes and seconds is nearly universal around the world. |
Есть множество способов мерять время, но очень странная 60-теричная система, известная как часы-минуты-секунды, практически универсальна. |
And yet, India has nearly the highest teacher absenteeism in the world, with one out of four teachers not going to school at all the entire academic year. |
И тем не менее, в Индии практически самый высокий процент прогулов среди учителей в мире. |
The presence of a pseudouridine residue in U2 snRNA, nearly opposite of the branch site, results in an altered conformation of the RNA-RNA duplex upon the U2 snRNP binding. |
Присутствие же в U2 псевдоуридиновых остатков практически напротив области ветвления приводит к изменению конфигурации связей РНК-РНК во время связывания с U2. |
A.P. Hill's division counterattacked while many of the Federals were crossing and nearly annihilated the 118th Pennsylvania (the "Corn Exchange" Regiment), inflicting 269 casualties. |
Дивизия Э. П. Хилла атаковала противника на переправе и практически уничтожила 118-й пенсильванский полк, который потерял 269 человек. |
The fact is, when we do our market research around the world, we see that there's nearly a universal aspiration on the part of people to own an automobile. |
На самом деле, проводя исследования рынка по всему миру мы видим, что практически все люди одинаково хотят иметь автомобиль. |
There are lots and lots of ways of measuring time, but a really bizarre base 60 system known as hours and minutes and seconds is nearly universal around the world. |
Есть множество способов мерять время, но очень странная 60-теричная система, известная как часы-минуты-секунды, практически универсальна. |
There is now a nearly unanimous perception among Member States that there is a pressing need for change, and a clear majority share coinciding views on the composition of a reformed Council. |
Государства-члены теперь практически в одинаковой степени ощущают неотложную потребность перемен, и явное большинство стран придерживается одинаковых позиций в отношении состава реформированного Совета. |
Thus the gap between girls and boys in senior secondary education was very nearly closed. However, the gender difference is more marked if we compare the percentage of girls going on to courses of study leading directly to the university with that of boys. |
Таким образом, девушки практически ликвидировали отставание от юношей в системе среднего образования второй ступени по сравнению с 1980 годом, когда только 82 процента продолжили учебу. |
Annex I data displayed in three categories: Member States whose representation is identical or nearly identical to the calculated norm |
Государства-члены, показатель представленности которых идентичен или практически идентичен рассчитанному нормативу |
Human destitution in the east of the Democratic Republic of the Congo continues to be fuelled by a lethal mix of two ingredients - the nearly total lack of any effective State authority, in concert with an abundance of natural resources and their use for belligerent purposes. |
Причиной нищеты на востоке Демократической Республики Конго по-прежнему остаются два серьезных фактора - практически полное отсутствие эффективной государственной власти наряду с изобилием природных ресурсов и их использованием воюющими сторонами. |
In the sector, which plays a key role in Cuba's development strategy, girls account for 50% of nearly 10,000 students who have enrolled in computer engineering courses at the new University of Information Sciences which opened in September 2003. |
В данном секторе, представляющем собой важную часть стратегии развития Кубы, из практически десяти тысяч студентов компьютерной инженерии в Университете информационных наук, начавшем свою деятельность в 2003 году, 50% составляют девушки. |
In 2012, Ellie Greenwood bested the seemingly unbreakable course record set by Ann Trason in 1994 by nearly an hour with a new record time of 16:47:19. |
В 2012 Элли Гринвуд улучшила казалось бы непобиваемый рекорд трассы, установленный Энн Трейсон в 1994, практически на час с новым временем в 16:47.19. |
Lady Sybil is a remarkably patient woman; she spent nearly the entirety of The Fifth Elephant attempting to inform her increasingly distracted husband that she was pregnant with their first child. |
Леди Сибилла исключительно терпелива - на протяжении практически всей книги «Пятый элефант» она пытается сообщить своему всё более занятому мужу, что она беременна их первым ребенком. |
As the game comes to an end, the many artifacts are combined into a single device, which when combined with a special machine give the user nearly limitless psychic power. |
Ближе к окончанию игры эти артефакты объединяются в единое устройство - «Монолит» - которое в комбинации с особой машиной даёт пользователю практически неограниченную пси-силу. |
Moreover, development of universal news-distribution internet-platform is almost over. It will allow any interested owner of nearly any mobile device to use an internet-television service. |
Кроме того, подходит к завершению разработка универсальной интернет-платформы распространения новостных материалов, которая позволит пользоваться услугами интернет-телевидения всем заинтересованным владельцам практически любых мобильных устройств. |
It has been suggested that vigorous deepwater bacterial bloom respired nearly all the released methane within 4 months, leaving behind a residual microbial community containing methanotrophic bacteria. |
Были предположения, что сильно размножившаяся колония глубоководных бактерий поглотила практически весь высвободившийся в течение четырёх месяцев метан, после чего сохранились остаточные колонии метанотрофных бактерий. |
In the United States, 60% of infants are infected during their first HRSV season, and nearly all children will have been infected with the virus by 2-3 years of age. |
В США до 60 % младенцев заражаются респираторно-синцитиальным вирусом во время первого эпидемического сезона, и практически все дети переносят инфекцию к возрасту двух-трех лет. |
Although Phiroids were originally powered by batteries for the first two generations, they were afterwards developed to be powered by eating food, making them nearly indistinguishable from humans. |
Хотя фироиды изначально питались от батарей в течение первых двух поколений, впоследствии они получили способность питаться человеческой едой, что сделало их практически неотличимыми от людей. |
The inn was nearly destroyed in 1857 when a disgruntled jockey, who had been beaten at Monmouth Races, tried to set fire to the winning horse which had been stabled there. |
Гостиница была практически уничтожена в 1857 году, когда недовольный жокей, избитый на монмутских скачках, пытался поджечь победившую лошадь, стоявшую в конюшне. |
Finally, all four members can combine their equipment into a larger energy cannon (the "Super-Duper Wonder Weapon") that must be supported by the whole team and fires a blast nearly equivalent to that of the Ginzu sword. |
В конечном счёте все четверо соединяют своё оборудование в «Супер-Дупер-Чудо-Оружие» - большую энергетическую пушку, поддерживаемую всей командой для выстрела, практически равного мечу Гинзу по силе. |
There are a lot of articles about nearly all protectors that tell you how to disable them that is why try to read what people from the underground write about a commercial protector in their articles before purchasing one. |
Практически по всем протекторам написано немало статей по их снятию, поэтому перед приобретением коммерческого протектора не поленитесь почитать, что про него пишут представители ангеграунда в своих статьях. |