Various authors locate Hyperborean in Greenland, near to the Ural mountains, on Kolsky peninsula, in Karelia, on peninsula Tajmyrsk; came out with assumptions, that Hyperborean settled down on nowadays sunk island (or continent) Arctic ocean. |
Различные авторы локализуют Гиперборею в Гренландии, недалеко от Уральских гор, на Кольском полуострове, в Карелии, на Таймырском полуострове; высказывались предположения, что Гиперборея располагалась на ныне затонувшем острове (или материке) Северного Ледовитого океана. |
Used immediately by some extraction sites and quarries near the company site, located in Mondolfo - Italy, these machines immediately demonstrated their extremely robust and reliable nature, by now distinctive characteristics of all the company's products. |
Используемые с самого начала на добывающих предприятиях и в карьерах, расположенных недалеко от местонахождения компании в городе Мондольфо в Италии, эти машины продемонстрировали свою чрезвычайную прочность и надежность - характеристики, присущие всей продукции компании. |
Their meeting point is in a mansion in the countryside, on the road to Poitiers, near Algrande, you'll remember? |
Их место сбора находится в небольшом доме, по дороге в Пуатье, недалеко от Альгранжа, вы запомнили? |
The road from the station passed through Ignatievo, then swerved near the farm we had lived on each summer before the war, and through a dense oak forest went on as far as Tomshino. |
Дорога от станции шла через Игнатьево, поворачивала в сторону недалеко от хутора, где мы жили до войны каждое лето, и через глухой дубовый лес уходила на Томшино. |
The 45 inhabitants of Molledo, a small fishermens village, near Nava in Asturias, Spain, were amazed to discover they will share between them 219 million Euros! |
45 жителей рыбацкого поселка Молледо, расположенного недалеко от города Нава, провинция Астурия, Испания, были приятно удивлены, узнав, что они выиграли 219 миллионов евро! |
The South Georgia Museum is situated in Grytviken, near the administrative centre of the UK overseas territory of South Georgia and the South Sandwich Islands. |
Музей Южной Георгии (англ. South Georgia Museum) располагается в Грютвикене, недалеко от Британской антарктической территории в Южной Георгии и Южных Сандвичевых островах. |
In February, MERCY Malaysia launched its China Humanitarian Fund and sent a team in response to the 6.8-magnitude earthquake which struck a remote area of Xinjiang province in northwest China, near the border with Kyrgyzstan and Tajikistan. |
В январе 2003 года MERCY Malaysia направила свою первую команду в Багдад, Ирак, в феврале запустила свой гуманитарный фонд Китае и послал команду в ответ на 6,8-бальное землетрясение, которое поразило провинцию Синьцзян на северо-западе Китая, недалеко от границы с Кыргызстаном и Таджикистаном. |
The street reaches from the old city limits at Tvärån in the west to Umeå East Station, near the Norrland's University Hospital, in the east. |
Улица тянется от старых границ города на Тверен на западе до Восточного вокзала Умео, недалеко от университетского госпиталя Норрланд, на востоке города. |
The location of "Lippeham" is a matter of conjecture, but has been placed at the "mouth of the Lippe River" (its confluence with the Rhine), in other words, somewhere near the city of Wesel. |
Расположение места «Липпехам» является предметом дискуссий, однако предполагается, что это слово означает в «устье реки Липпе» (месте, где она впадает в Рейн), - другими словами, где-то недалеко от города Везель. |
He was buried in the family crypt in 13th-century Saint-Lubin church of the village of Rambouillet near the Château de Rambouillet, his father's favorite residence. |
Принца де Ламбаль похоронили в семейном склепе в церкви Сен-Любен XIII века в селении Рамбуйе недалеко от любимой резиденции его отца замка Рамбуйе. |
The Lybra was built in the Rivalta plant near Turin until 2002 and after that in Mirafiori plant in Turin. |
Lybra до 2002 года строился на заводе Ривальта, недалеко от Турина, а после на заводе Мирафиори в Турине. |
Our nursery, the Experimental Station of the Institute of Pomology and Floriculture - Nowy Dwór Ltd., one of the biggest nurseries in Poland, is located in the central part of Poland near Skierniewice, about 60 km south-west from Warszawa. |
Наша фирма, Питомник декоративных растений и цветов Института садоводства и цветоводства - ООО Новы Двур, один из крупнейших производителей декоративного растительного материала в Польше, расположена в Центральной Польше недалеко от Скерневиц, около 60 км от Варшавы. |
Typically, these hotels are located far from the center of Kiev, but usually they are located near the subway, and visitors to the capital can quickly dobehat to correct his place. |
Обычно такие гостиницы расположены далеко от центра Киева, но, как правило, они расположены недалеко от метро, и гость столицы может быстро добехать до нужного ему места. |
Lazaret Meljine is a fortress and a military hospital built by the Venetians in 1732 near the town of Herceg Novi (Montenegro) in the village of Meljine on the beach. |
Лазаре́т в Ме́льине - крепость и военный госпиталь, построенный венецианцами в 1732 году недалеко от города Херцег-Нови (Черногория) в поселке Мельине на самом берегу моря. |
In January 1432, an Italian trade ship going from Crete to Flanders was hit by a storm and taken far north where it was wrecked; some of the crew survived and came ashore on a small island near Rst. |
В январе 1432 года Итальянский торговый корабль, идущий с Крита во Фландрию, потерпел кораблекрушение во время шторма и выброшен на берег севернее места крушения; часть команды спаслась и сошла на берег на маленьком острове недалеко от Рёста. |
A year at the Ackworth School, two years at Bootham School, York, and a year and a half at Newton, near Clitheroe, completed his education. |
Год в Эквортской школе, два года в Бутхэмской школе в Йорке и полтора года в Ньютоне, недалеко от Клитеро, дополнили полученное им образование. |
Meanwhile, near Berlin, five companies launched a €10 million ($13 million) pilot project at Berlin's main airport in Schoenefeld in December, expanding and converting an existing hydrogen fueling station to CO2 neutrality by linking it to a nearby wind farm. |
Между тем в декабре недалеко от Берлина пять компаний запустили пилотный проект стоимостью 10 миллионов евро (13 миллионов долларов США) в главном берлинском аэропорту Шонефельд, расширяя и преобразуя существующие водородные заправочные станции в CO2-нейтральные, связывая их с находящимися по соседству ветряными фермами. |
In 1762, after the demolition of St. Anne fortress, located near Cherkassk (nowadays - Starocherkasskaya village) on Vasilyevsky hills, it was decided to transport the Holy Protection Church located therein to the newly built St. Dimitry of Rostov fortress. |
В 1762 году, после упразднения крепости Святой Анны, расположенной недалеко от Черкасска (ныне - станица Старочеркасская) на Васильевских буграх, было решено перенести находящуюся в ней Покровскую церковь в недавно построенную крепость Святого Димитрия Ростовского. |
The 24 Hours of Le Mans (French: 24 Heures du Mans) is the world's oldest active sports car race in endurance racing, held annually since 1923 near the town of Le Mans, France. |
24 часа Ле-Мана (фр. 24 Heures du Mans) - старейшая из ныне существующих автомобильных гонок (англ.)русск. на выносливость (англ.)русск., проходящая ежегодно с 1923 г. недалеко от города Ле-Ман во Франции. |
This is a nice renovated house set in a quiet area near Gorna Malina and 47km from Sofia! |
Мы предлагаем Вашему вниманию дом, общей площадью 60кв.м., расположенный в деревне недалеко от города Горна Малина. |
1970 it moved to Schwalbach am Taunus near Frankfurt/Main, where the first office building belonging to the company war errected. |
местонахождение фирмы было перемещено в город Швальбах на Таунусе недалеко от Франкфурта. Там было построено первое фирменное здание. |
Bhimgarh Fort, generally known as the Reasi Fort, is near Reasi, a town approximately 64 km northwest of Jammu. |
Форт Бхимгарх - форт, также известный как Форт Риаси, недалеко от Риаси, города расположенного приблизительно в 64 км к северо-западу от Джамму. |
A visit to the Abu Dhabi Equestrian Club at the Mushrif area (near the Al Mushrif Palace), about 10 minutes off Abu Dhabi city centre, gives visitors a glimpse of the outstanding role played by horses in the local heritage and sporting culture. |
Посещение Клуба верховой езды Абу-Даби в районе Мушриф (недалеко от Дворца Аль-Мушрифа), всего в десяти минутах от центра столицы Абу-Даби, даст гостям беглое знакомство с выдающейся ролью, которую сыграла лошадь в местных традициях и спортивной культуре. |
Blythe is located near the California/Arizona border in the Colorado Desert section of the Sonoran Desert, at the junction of Interstate 10 and US 95. |
Блайт расположен вблизи границы со штатом Аризона, недалеко от реки Колорадо, в пустыне Колорадо, на пересечении дорог I-10 и US 95. |
Marcelina Zawadzka has been crowned Miss Polonia 2011 by Rozalia Mancewicz (Miss Polonia 2010) on Friday night 9 December 2011 at the Center for Folklore "Matecznik - Mazowsze" in Otrebusy near Warsaw. |
Марцелина Завадская Мисс Полония 2011 была коронована предыдущей победительницей конкурса Розалией Манцевич (Мисс Полония 2010) в пятницу 9 декабря 2011 в центре «Matecznik - Mazowsze» в Otrebusy недалеко от Варшавы. |