Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Недалеко от

Примеры в контексте "Near - Недалеко от"

Примеры: Near - Недалеко от
The skull was finally returned on 9 July 1954, and now resides at the Mkwawa Memorial Museum in Kalenga, near the town of Iringa. Череп был возвращён в Танганьику 9 июля 1954 года и в настоящее время находится в мемориальном музее Мквавы в Каленге, недалеко от города Иринга.
Supreme grew up near Boston, Massachusetts and is said to be the oldest of three children. Суприм родился и вырос недалеко от Бостона, штат Массачусетс, и, как сообщается, был старшим из трёх детей.
After completing his training he opened his own shipyard, Isaac Webb & Co., near Corlears Hook in about 1818, later relocating to Stanton Street. После завершения своего обучения Вебб открывает приблизительно в 1818 году свою собственную верфь «Isaac Webb & Co.» недалеко от Corlears Hook, которая позже переехала на улицу Стэнтон (англ. Stanton Street).
The settlement Ashukino located near the 21-th Sofrinsky brigade of internal troops where Lieutenant Oleg Babak served in the early 90s. Населённый пункт Ашукино располагается недалеко от 21-й Софринской бригады внутренних войск, где лейтенант Олег Бабак служил в начале 1990-х годов.
In 1916, during the First World War, he went to South Queensferry near Edinburgh in Scotland to work as a chemist Department of Explosives Supply. В 1916 году, во время Первой мировой войны, Тилли отправился в город South Queensferry недалеко от Эдинбурга, Шотландия, чтобы работать в качестве химика отдела поставок взрывчатых веществ.
Her family was middle class and she grew up near Springfield College until her family moved to the Sixteen Acres neighborhood of Springfield. Её семья была среднего класса, и она росла недалеко от Спрингфилдского колледжа, пока её семья не переехала в район Шестнадцать акров Спрингфилда.
The trial of the Basque witches began in January 1609 at Logroño, near Navarre and the Basque country. Процесс над баскскими ведьмами начался в январе 1609 года в Логроньо, недалеко от Наварры и Страны Басков.
In December 2011, a mass grave containing the bodies of 170 of the 700 missing rebel fighters was discovered near the town. В декабре 2011 года массовое захоронение, с телами 170 из 700 пропавших повстанцев, было обнаружено недалеко от города.
It is said that he discovered his talent for snow scenes there, when caught in a blizzard in the mountains near Madrid. Позже он говорил, что открыл в себе талант художника снежных сцен, когда попал в метель в горах недалеко от Мадрида.
Tobias Matthay died at his country home, High Marley, near Haslemere in 1945, aged 87. Тобиас Маттей скончался в своем загородном доме в Хай-Марли недалеко от Хаслемера в 1945 году в возрасте 87 лет.
Joana Isabel Cipriano (born 31 May 1996) disappeared on 12 September 2004 from Figueira, a village near Portimão in the Algarve region of Portugal. Joana Isabel Cipriano; род. 31 мая 1996) исчезла 12 сентября 2004 года в деревне Фигейра, недалеко от Портимау в Алгарви, Португалия.
The 10th Mechanized Brigade is deployed at Sharawrah, which is near the border with Yemen and about 150 kilometers from Zamak. 10-я механизированная бригада развернута в Шаравра, которая находится недалеко от границы с Йеменом и примерно в 150 километрах от Замака.
The airfield was bombed several times and a Messerschmitt Bf 109 was shot down by ground fire during one such attack, crash-landing near the terminal building. Лётное поле несколько раз подвергался бомбардировкам, во время одного из налётов был сбит Messerschmitt Bf 109, который разбился недалеко от здания терминала.
Though commonly described as basalt, quarried near to where the statue was found, there is no record of petrological analysis to confirm this. Хотя обычно статуя описывается как сделанная из базальта, который добывается недалеко от места, где статуя была найдена, нет никаких записей петрологического анализа, подтверждающих это.
I'm sure the same could be said of anyone who was near the explosion. Я уверен, то же самое можно сказать о каждом, кто был недалеко от места взрыва.
He said he found it near the LA Brea off-ramp of the 10. Говорит, нашел его недалеко от съезда на Лос-Анджелес Бреа с десятого шоссе.
According to Livy it was situated near the border between Bruttium and Lucania (now Basilicata). Согласно Титу Ливию, Пандосия располагалась недалеко от границы Бруттия и Лукании (ныне Базиликата).
UB40 toured South Africa in July 2007 and headlined the Live Earth concert at the Cradle of Humankind, near Johannesburg. В 2007 UB40 выступили в качестве главной группы на Live Earth concert, который проходил недалеко от Йоханнесбурга.
The area is occupied by Bedouins who congregate at Al-Huyawah, an oasis near the border of the desert, between June and September to gather dates. Район населён бедуинами, которые собираются в Эль-Хувейя - оазисе недалеко от границы пустыни - с июня по сентябрь для сбора фиников.
The genus name Hyneria is a reference to the village of Hyner, Pennsylvania, near where the first specimen was found. Название рода Hyneria происходит от названии деревни Hyner (Хайнер), штат Пенсильвания, недалеко от которой был найден первый образец.
Fossils of Vitis teutonica vine leaves near the Naslavcia village in the north of Moldova indicate that grapes grew here approximately 6 to 25 million years ago. Отпечатки листьев рода «Vitis teutonica», обнаруженные недалеко от деревни Наславча в северной части Молдавии, подтверждают, что виноград появился здесь приблизительно от 6 до 25 миллионов лет назад.
It lies in the valley of Oľchovec below the Busov hill (1002 meters above sea level) near the Slovakia-Poland border. Он расположен внизу, в долине речки Oľchovec горной Бусов (1002 метров над уровнем моря) недалеко от границы Словакия-Польша.
It was a British victory that gained the surrender of the remnant of the garrison of Fort Washington near the north end of Manhattan Island. Закончилась решительной победой Британии, в результате которой сдался весь гарнизон форта Вашингтон, расположенного недалеко от северной оконечности острова Манхэттен.
He claims to have always been living with a man named Karoku in a forest near Karasuna. Утверждает, что всегда жил с человеком по имени Кароку в лесу, недалеко от Карасуны.
The only time I met him was out near Belle Glade by Clewiston. Я встречался с ним только раз в Бель Глейд, недалеко от Клюистона.