| In February 2010, APRD reportedly killed 18 Chadian breeders near Markounda. | В феврале 2010 года подразделениями НАВРД недалеко от Маркунды было убито 18 чадских скотоводов. |
| Firstly, apartments were built near the canal close to where the families had been living. | Во-первых, для ряда семей были построены квартиры недалеко от канала, рядом с их предыдущим местом жительства. |
| During his visit, the Special Rapporteur visited Hanawon, a Government-supported facility near Seoul that houses such people. | Во время своего визита Специальный докладчик посетил "Ханавон", финансируемый правительством центр недалеко от Сеула, в котором размещаются такие переселенцы. |
| Investigations are ongoing concerning a similar group reported to be near Vahun, in Lofa County. | Продолжаются расследования, касающиеся аналогичной группы, которая, по сообщениям, появилась недалеко от Вахуна в графстве Лофа. |
| She's staying at a hotel near the courthouse with a private security team. | Она остается в отеле недалеко от здания суда с командой по обеспечению личной безопасности. |
| At the park, near where she lives with her foster lady. | В парке, недалеко от дома, где она живет со своей приемной мамой. |
| King Air had to make an emergency landing near Moose River. | "Кинг Эйр" вынуждены были сесть недалеко от Мус Ривер. |
| He starts by fishing from the riverside, near his home. | Он начинает рыбалку с берега недалеко от дома. |
| They discovered seven in a mailroom near the embassy in Earls Court. | 7 писем были найдены в почтовом отделении, недалеко от нашего посольства в Эрскорт. |
| Uriel lives on the outskirts, somewhere near the old drive-in. | Уриэль живёт на окраине, где-то недалеко от старой закусочной. |
| Y-You know, I gave your wife a referral for a great orthopedist near you... | Я выписала вашей жене направление к отличному ортопеду недалеко от вашего... |
| Yes, I like to study near food. | Да, я люблю учиться недалеко от еды. |
| The... the company has an apartment near the office. | У... у компании есть квартира недалеко от офиса. |
| Flores was tentatively I.D.'d by her dog tags, which were found unattached, but near the bomb site. | Флорес предварительно опознали по её жетонам, которые были найдены не на ней, но недалеко от места взрыва. |
| We believe that Jimmy was killed near a pool table. | Мы считаем, что Джимми убили недалеко от бильярдного стола. |
| He did live near where that girl worked. | Он жил недалеко от места работы девушки. |
| His detention has been prolonged systematically and he is now being held in an immigration prison near Zurich airport in Switzerland. | Ему систематически продлевали срок его задержания, и в настоящее время он содержится в тюрьме для иммигрантов, расположенной недалеко от цюрихского аэропорта в Швейцарии. |
| Only inspection for a pre-cantonment site outside the mine perimeter by near Ity village has been permitted. | Разрешена лишь проверка в районе сбора комбатантов за периметром прииска недалеко от деревни Ити. |
| Under the Secondary Education Development Plan, more schools had been built so that pupils could attend a school near their home. | Согласно Плану развития среднего образования строится все больше школ с тем, чтобы учащиеся могли посещать школу, находящуюся недалеко от их дома. |
| There's a blind spot near the Hamtrannik tunnel. | Есть слепое пятно недалеко от хамтрамкского туннеля. |
| They got Brody stashed at a compound near Azadi Tower. | Они держат Броуди на базе недалеко от Башни Свободы. |
| Intelligence suggests this will take place at a compound near Azadi Tower where Brody is currently held. | Согласно разведданным, всё произойдет на базе недалеко от Башни Свободы, где удерживают Броуди. |
| A woman has been found dead near your perimeter fence. | Убитая женщина была найдена недалеко от вашего забора. |
| It's called Isla Holbox, off the coast near Cancun. | Остров называется Хольбош, расположен недалеко от Канкуна. |
| You have no alibi and your car was seen near both crime scenes. | У вас нет алиби, а вашу машину видели недалеко от места преступления. |