| Out there, near the incineration plant, the air seems cleaner. | Там, недалеко от мусоросжигательного завода, воздух кажется чище. |
| The fire is already threatening homes near the elementary school. | Огонь уже угрожает домам недалеко от начальной школы. |
| This is the video from the convenience store near the bank. | Это видео из магазинчика недалеко от банка. |
| Maybe... 20 years ago, a woman disappeared from a store near Egleston Square. | Может быть... 20 лет назад исчезла женщина из магазина недалеко от Эглстоунского сквера. |
| I'm near home, I'm going to bed. | Я недалеко от дома, и я иду спать... |
| He was at Patel's crime scene right near the deli. | Он бы на месте преступления, недалеко от магазина Пателя. |
| He's being moved to one of their compounds, Timisoara, near the Hungarian border. | Его перевезли в одно из их поселений в Тимишоаре, недалеко от границы с Венгрией. |
| These were taken this morning near the site of the attack. | Эти снимки были сделаны сегодня утром, недалеко от места атаки. |
| We found it near the body. | Мы нашли его недалеко от тела. |
| It's the name of a hardware store near my apartment. | Это название магазина бытовой техники недалеко от моей квартиры. |
| His car's been found near the Belgian border. | Его автомобиль был найден недалеко от бельгийской границы. |
| It was found near James Benedict's body. | Он был найден недалеко от тела Джеймса Бенедикта. |
| Be near Lucy if she calls us. | Недалеко от Люси, вдруг она позовет нас. |
| I'm near Joong Tae's cafe. | Я недалеко от кафе Чжун Тхэ. |
| You said she was attacked near my house. | Вы сказали, что ее нашли избитой недалеко от моего дома |
| Now she works near Bierge, in the valley, 20 minutes from home. | Теперь она работает недалеко от Бьерхе. 20 минут езды до дома. |
| If you're near Stockholm, go and see him. | Если будете недалеко от Стокгольма, навестите его. |
| It's in White Creek near the trailer where they took your folks. | Это в Уайт Крик недалеко от трейлера, куда они вывели своих ребят. |
| He's got a farm out near Potterton. | У него ферма недалеко от Поттертона. |
| Close to the Mediterranean, near Alexandria - textiles, petrochemicals. | Недалеко от Средиземноморья, около Александрии - текстиль, нефтехимические продукты. |
| We found a ship parked in a clearing near the facility. | Мы нашли корабль на поляне недалеко от предприятия. |
| This was the scene yesterday when Delahunt's body was found in the marshes near the Fenway. | Вот где вчера нашли тело Делаханта в болотах недалеко от парка Фенвэй. |
| The agency is working on a house in a village near Naples. | У нашего агентства новый объект недалеко от Неаполя. |
| Besides, we know Sybil's field trip was headed near Mystic Falls. | Кроме того мы знаем об экскурсии Сибил недалеко от Мистик Фоллс. |
| All the relocation sites are said to be along a government-controlled road near to the coast. | Как утверждается, все места перемещения расположены вдоль контролируемой правительством дороги недалеко от побережья. |