Out there, near the incineration plant, the air seems cleaner. |
Там, недалеко от мусоросжигательного завода, воздух кажется чище. |
The fire is already threatening homes near the elementary school. |
Огонь уже угрожает домам недалеко от начальной школы. |
This is the video from the convenience store near the bank. |
Это видео из магазинчика недалеко от банка. |
Maybe... 20 years ago, a woman disappeared from a store near Egleston Square. |
Может быть... 20 лет назад исчезла женщина из магазина недалеко от Эглстоунского сквера. |
I'm near home, I'm going to bed. |
Я недалеко от дома, и я иду спать... |
He was at Patel's crime scene right near the deli. |
Он бы на месте преступления, недалеко от магазина Пателя. |
He's being moved to one of their compounds, Timisoara, near the Hungarian border. |
Его перевезли в одно из их поселений в Тимишоаре, недалеко от границы с Венгрией. |
These were taken this morning near the site of the attack. |
Эти снимки были сделаны сегодня утром, недалеко от места атаки. |
We found it near the body. |
Мы нашли его недалеко от тела. |
It's the name of a hardware store near my apartment. |
Это название магазина бытовой техники недалеко от моей квартиры. |
His car's been found near the Belgian border. |
Его автомобиль был найден недалеко от бельгийской границы. |
It was found near James Benedict's body. |
Он был найден недалеко от тела Джеймса Бенедикта. |
Be near Lucy if she calls us. |
Недалеко от Люси, вдруг она позовет нас. |
I'm near Joong Tae's cafe. |
Я недалеко от кафе Чжун Тхэ. |
You said she was attacked near my house. |
Вы сказали, что ее нашли избитой недалеко от моего дома |
Now she works near Bierge, in the valley, 20 minutes from home. |
Теперь она работает недалеко от Бьерхе. 20 минут езды до дома. |
If you're near Stockholm, go and see him. |
Если будете недалеко от Стокгольма, навестите его. |
It's in White Creek near the trailer where they took your folks. |
Это в Уайт Крик недалеко от трейлера, куда они вывели своих ребят. |
He's got a farm out near Potterton. |
У него ферма недалеко от Поттертона. |
Close to the Mediterranean, near Alexandria - textiles, petrochemicals. |
Недалеко от Средиземноморья, около Александрии - текстиль, нефтехимические продукты. |
We found a ship parked in a clearing near the facility. |
Мы нашли корабль на поляне недалеко от предприятия. |
This was the scene yesterday when Delahunt's body was found in the marshes near the Fenway. |
Вот где вчера нашли тело Делаханта в болотах недалеко от парка Фенвэй. |
The agency is working on a house in a village near Naples. |
У нашего агентства новый объект недалеко от Неаполя. |
Besides, we know Sybil's field trip was headed near Mystic Falls. |
Кроме того мы знаем об экскурсии Сибил недалеко от Мистик Фоллс. |
All the relocation sites are said to be along a government-controlled road near to the coast. |
Как утверждается, все места перемещения расположены вдоль контролируемой правительством дороги недалеко от побережья. |