| Beneath the Appia Antica, near San Sebastiano Gate. | Под Аппиа Антика, недалеко от ворот Сан Себастьяно. |
| One that lives near Truro and captains a ship. | Один, который живет недалеко от Труро и капитаны корабля. |
| To a soccer school near Milan. | В футбольную школу недалеко от Милана. |
| N'Dula is a small village near a city. | Н'Дула маленькая деревня недалеко от города. |
| Allen County, Ohio, near a place called Lima. | В Аллен, это Огайо. Недалеко от Лаймы. |
| That's why I requested a posting near Grayson. | Поэтому я попросился на службу недалеко от Грэйсона. |
| Saturday morning, I'm standing near the bomb strike. | В субботу утром, я стою недалеко от места падения бомбы. |
| You'll be near at hand now for Michael. | Теперь Майкл будет недалеко от вас. |
| He has a rectory near Rye. | У него приход недалеко от Рая. |
| Bluebell was last seen leaving school yesterday afternoon, and her car was reportedly discovered near the crime scene. | Последний раз Блубэлл видели покидающую школу вчера днем, как сообщается, ее машина была обнаружена недалеко от места преступления. |
| Jemma, that's near the no-fly zone. | Джемма, это недалеко от "запретной зоны". |
| If that's true, we must be quite near the ship. | Если это так, мы недалеко от корабля. |
| Luckily, Ma went to gather provisions and is near the Leaf Village. | К счастью Ма сейчас собирает припасы недалеко от Скрытого Листа. |
| Rose Cottage, near the Green. | Дом Роз, недалеко от Грин. |
| A retired postman who'd like you to buy him a house near Bergerac. | Почтальон на пенсии просит купить ему дом недалеко от Бержерака. |
| To the tower, near the river. | В башне, недалеко от реки. |
| The second on December 3 on Jobourg public parkland. That's near your place. | Вторую - третьего декабря на пустыре в Жобуре, недалеко от вашего дома. |
| We're near Clark and belmont, in case he heads to the highway. | Мы недалеко от Кларк и Бельмонт, если он двинется в сторону шоссе. |
| The Belgian has a hideout in the jungles of northern Thailand, near the Burmese border. | У Бельгийца есть нора в джунглях на севере Тайланда, недалеко от границы с Ньянмой. |
| As you see, Patagonia is near the South Pole. | Как видите, Патагония недалеко от Южного полюса. |
| I'm standing in the street near the bomb site. | В субботу утром, я стою недалеко от места падения бомбы. |
| Devil's End - the village near the dig. | Край Дьявола - деревня, недалеко от раскопок. |
| Not yet, but it was near the border of rebel airspace. | Пока нет, но все случилось недалеко от границы воздушного пространства повстанцев. |
| It's a women's prison near Modesto. | Это женская тюрьма недалеко от Модесто. |
| That same car was also near the Irish bar. | Та же самая машина была недалеко от ирландского бара. |