Beneath the Appia Antica, near San Sebastiano Gate. |
Под Аппиа Антика, недалеко от ворот Сан Себастьяно. |
One that lives near Truro and captains a ship. |
Один, который живет недалеко от Труро и капитаны корабля. |
To a soccer school near Milan. |
В футбольную школу недалеко от Милана. |
N'Dula is a small village near a city. |
Н'Дула маленькая деревня недалеко от города. |
Allen County, Ohio, near a place called Lima. |
В Аллен, это Огайо. Недалеко от Лаймы. |
That's why I requested a posting near Grayson. |
Поэтому я попросился на службу недалеко от Грэйсона. |
Saturday morning, I'm standing near the bomb strike. |
В субботу утром, я стою недалеко от места падения бомбы. |
You'll be near at hand now for Michael. |
Теперь Майкл будет недалеко от вас. |
He has a rectory near Rye. |
У него приход недалеко от Рая. |
Bluebell was last seen leaving school yesterday afternoon, and her car was reportedly discovered near the crime scene. |
Последний раз Блубэлл видели покидающую школу вчера днем, как сообщается, ее машина была обнаружена недалеко от места преступления. |
Jemma, that's near the no-fly zone. |
Джемма, это недалеко от "запретной зоны". |
If that's true, we must be quite near the ship. |
Если это так, мы недалеко от корабля. |
Luckily, Ma went to gather provisions and is near the Leaf Village. |
К счастью Ма сейчас собирает припасы недалеко от Скрытого Листа. |
Rose Cottage, near the Green. |
Дом Роз, недалеко от Грин. |
A retired postman who'd like you to buy him a house near Bergerac. |
Почтальон на пенсии просит купить ему дом недалеко от Бержерака. |
To the tower, near the river. |
В башне, недалеко от реки. |
The second on December 3 on Jobourg public parkland. That's near your place. |
Вторую - третьего декабря на пустыре в Жобуре, недалеко от вашего дома. |
We're near Clark and belmont, in case he heads to the highway. |
Мы недалеко от Кларк и Бельмонт, если он двинется в сторону шоссе. |
The Belgian has a hideout in the jungles of northern Thailand, near the Burmese border. |
У Бельгийца есть нора в джунглях на севере Тайланда, недалеко от границы с Ньянмой. |
As you see, Patagonia is near the South Pole. |
Как видите, Патагония недалеко от Южного полюса. |
I'm standing in the street near the bomb site. |
В субботу утром, я стою недалеко от места падения бомбы. |
Devil's End - the village near the dig. |
Край Дьявола - деревня, недалеко от раскопок. |
Not yet, but it was near the border of rebel airspace. |
Пока нет, но все случилось недалеко от границы воздушного пространства повстанцев. |
It's a women's prison near Modesto. |
Это женская тюрьма недалеко от Модесто. |
That same car was also near the Irish bar. |
Та же самая машина была недалеко от ирландского бара. |