| Officers found the pepper spray in a bin near the underground station. | Полицейские нашли газовый баллончик в урне недалеко от станции метро. |
| One stretch of road near the Kenyan border was closed for more than two months because of banditry. | По причине бандитских нападений один участок дороги недалеко от кенийской границы был закрыт на протяжении более чем двух месяцев. |
| I'm on the 60 near L.A. | Я на трассе 60, недалеко от Лос-Анжелеса. |
| Two cases of zinfandel spotted near the faculty club. | Два кейса красного вина обнаружено недалеко от преподавательского клуба. |
| He's with Delamere on the border near Lake Natron. | Ваш муж с Деламиром недалеко от границы возле озера Натрон. |
| Michelle found proof that you refueled your boat near the waters where billy's wife was killed. | Мишель нашла доказательство, что вы заправляли свою яхту недалеко от места, где была убита жена Билли. |
| We snagged him and his camera in a hotel near the jump site. | Мы схватили его с камерой в отеле недалеко от места прыжка. |
| And one of them is near a water tower. | И одна из них недалеко от водонапорной башни. |
| It's only near land That sea travel becomes interesting. | Только недалеко от берега путешествие на корабле становится интересным. |
| There was a disaster, 1942, near Vukobejina. | Произошла катастрофа в 1942 году, недалеко от Вукобеджины. |
| The Russians set up some sort of temporary medical lab near that weather station back in forty two. | Русские организовали что-то вроде временной медицинской лаборатории, недалеко от той метеостанции, в сорок втором. |
| I think we're getting near the grand canyon. | Думаю, мы недалеко от Гранд Каньона. |
| West Valley, near the lake. | Западная Долина, недалеко от озера. |
| I bet he's holed up near his home. | Держу пари, отсиживается где-то недалеко от дома. |
| I have an Annette, an otter who lives with a family near Oak River. | Вижу Аннет, выдра, которая живёт с семьёй недалеко от Оук Ривер. |
| We lived in Rue Diderot, near the post office. | Мы жили на улице Дидро, недалеко от почты. |
| The BND were holding him near Hamburg. | БНД держала его недалеко от Гамбурга. |
| It's imperative you put both of them near windows. | Очень важно чтобы ты разместила их оба недалеко от окна. |
| 'We started out near Marble Arch in West London. | Сначала мы жили недалеко от Мраморной арки в западной части Лондона. |
| We're at the subway station near Bergen. | Мы на станции метро недалеко от Бергена. |
| We must be near the monster's den. | Должно быть, мы уже недалеко от логова чудовища. |
| Joined an order of Franciscan monks near Ipswich. | Вступил в орден Францисканцев, недалеко от Ипсвича. |
| I'll want a safe house near London airport too. | Также мне нужен дом, недалеко от аэропорта. |
| I went to the late movie near my apartment. | Я пошёл на поздний сеанс недалеко от моей квартиры. |
| There's an abandoned warehouse near Broadway and Flushing in Brooklyn. | Недалеко от Бродвея и Флашинг-авеню в Бруклине есть заброшенный склад. |