Several human habitats dating back to the Stone Age have been discovered around the globe, including: A tent-like structure inside a cave near the Grotte du Lazaret, Nice, France. |
Места обитания человека в каменном веке были обнаружены по всему земному шару, в том числе: Палаточные структуры внутри пещеры недалеко от Грота Лазарета в Ницце во Франции. |
At the time of the killings, Bunday was serving at the Eielson Air Force Base near Fairbanks, and for a long time avoided suspicion. |
Бандэй во время совершения убийств служил на авиабазе Эйлсон, недалеко от Фэрбанкса и долгое время был вне подозрения. |
After a severe storm formed and moved off Port Phillip, two tornadoes struck Brighton beach simultaneously at approximately 5:45 pm and proceeded inland, converging near the junction of Halifax and Church Streets. |
После этого образовалась сильная буря и двинулась из Порт-Филлип; два торнадо разрушили район Брайтон-Бич, примерно в 5:45 вечера, и направились дальше, соединясь недалеко от пересечения Галифакс и Черч-Стрит. |
In February 1625, Soubise led a second Huguenot revolt against Louis XIII, and, after publishing a manifesto, invaded and occupied the island of Ré, near La Rochelle. |
В феврале 1625 года Субиз возглавил второе восстание гугенотов против Людовика XIII и, после публикации манифеста, оккупировал остров Ре, недалеко от Ла-Рошели. |
This comfortable hotel is located between Nice and Monaco, in the centre of the pleasant village of Beaulieu sur Mer, near the beaches, railway station and casino. |
Этот комфортабельный отель расположен между Ниццей и Монако, в центре живописной деревушки Болье-сюр-Мер, недалеко от пляжей, железнодорожного вокзала и казино. |
The hotel is located south of Stockholm in Älvsjö, near the Stockholm International Fairs and the Älvsjö railway station. |
Отель расположен на Юге Стокгольма, в Älvsjö, недалеко от железнодорожной станции Älvsjö и выставочного комплекса. |
Ideally located on a quiet side street near the Spanish Steps, the Pantheon and the Trevi Fountains, Daniel's Hotel offers excellent, personal service and a memorable, relaxing stay in Rome. |
Идеально расположенный на тихой улице, недалеко от Испанских Ступеней, Пантеона и Фонтана Треви, Daniel's Hotel предлагает превосходное обслуживание и запоминающееся, беззаботное пребывание в Риме. |
This small and cosy hotel is situated on a cobblestone street in the old town of Kaunas, near the historic Kaunas Castle, the cathedral and the town hall. |
Этот небольшой и уютный отель расположен на булыжной мостовой старого города Каунас недалеко от старинного каунасского замка, собора и ратуши. |
In August, Victoria and Albert visited their son, Edward, Prince of Wales, who was attending army manoeuvres near Dublin, and spent a few days holidaying in Killarney. |
В августе Виктория и Альберт посетили сына принца Уэльского, который руководил манёврами армии недалеко от Дублина, и несколько дней провели в Килларни. |
He had a sister, Carol, and the family lived in a modest apartment near the Atlantic Ocean, in Bensonhurst, a Brooklyn neighborhood. |
У Карла была сестра, Кэрол, и семья жила в скромной квартире недалеко от Атлантического океана, в Бенсонхерст, в районе Бруклин. |
The academy moved to Lexington in 1780, when it was chartered as Liberty Hall Academy, and built its first facility near town in 1782. |
Академия переехала в Лексингтон в 1780 году, когда она получила чартер Конгресса в качестве Liberty Hall Academy, и построила свой первый учебный центр недалеко от города в 1782 году. |
The airport is situated off the A67 and is near the A1(M), A19, A66 corridors. |
Аэропорт находится недалеко от автодорог A1(M), A19, A66 и A67. |
The first is holotype IVPP V 11981, which was in 2001 found in grey shales from the lower part of the formation (estimated at 125 million years old), near the city of Beipiao. |
Первый - голотип IVPP V 11981, найденный в 2001 году в серых сланцах из нижней части пласта (датируется 125 миллионами лет), недалеко от Бэйпяо. |
On June 17, 2008, 53 Canadian wood bison were transferred from Elk Island National Park in Alberta, Canada, to the Alaska Wildlife Conservation Center near Anchorage, Alaska. |
17 июня 2008 53 канадских лесных бизона были перевезены из национального парка Элк-Айленд в Альберте, Канада, в Центр Охраны Дикой Природы Аляски, находящийся недалеко от Анкориджа, Аляска. |
Many of the 50 pillboxes that were designed to protect the airport from paratroop landings still survive, as does the underground defence control room, which is near to Southend Flying Club. |
Многие из 50 дотов, которые были построены для защиты аэропорта от возможной высадки десанта, все ещё целы, включая подземную диспетчерскую, которая находится недалеко от Southend Flying Club. |
In the summer of 1944, the 3rd Infantry Division landed near St Tropez in the South of France and began advancing into central France. |
Летом 1944 года 3-я пехотная дивизия высадилась недалеко от Сан-Тропе и начала продвигаться в центр Франции. |
This came after the rebels managed to eliminate Gaddafi's forces from several locations near the city center, which loyalist forces had been holding for several weeks. |
Это заявление прозвучало после того, как повстанцам удалось ликвидировать несколько опорных пунктов сил Каддафи в нескольких местах недалеко от центра города, который лоялисты обороняли в течение нескольких недель. |
Hotel BUDAPEST in Chisinau is a new hotel located in the center of the town in a park zone (Valea Morilor) near the lake. |
Гостиница Будапест это новый отель, расположенный в центре Кишинева в парковой зоне "Valea Morilor", недалеко от озера. |
The guesthouse TÕRU is located in the heart of Estonia in the town of Paide near the centre. |
Гостевой дом TÕRU находится в Пайде - сердце Эстонии, недалеко от городского центра. |
By 1951, with only two transmitters, near London and Birmingham, only 9% of British homes owned a television set. |
К 1951 году существовало только 2 передатчика, недалеко от Лондона и Бирмингема, и только 9 % британских домов, у которых был телевизор. |
Thinking they were near the Mediterranean, they headed into the wind hoping it would lead them to safety. |
Подумав, что они были недалеко от Средиземного моря, команда направилась навстречу ветру, надеясь, что это приведёт их к безопасности. |
Seattle is also served by a Veterans Affairs hospital on Beacon Hill, a third campus of Swedish in Ballard, and Northwest Hospital and Medical Center near Northgate Mall. |
В районе Beacon Hill работает больница Veterans Affairs, а в Ballard функционирует третье здание Swedish, и Northwest Hospital and Medical Center находится недалеко от Northgate Mall. |
The station broadcasts from two sites, one on Mount Otakadoya, near Fukushima, and the other on Mount Hagane, located on Kyushu Island. |
Станция транслируется с двух мест: одна на горе Отакадойя, недалеко от Фукусимы, а другая на горе Хагане, расположенной на острове Кюсю. |
The album's cover photograph was taken outside Stylz Unlimited in Dunkirk, NY near Fredonia, NY, where the album was recorded. |
Обложка альбома была сделана возле салона причесок Stylz Unlimited в Дюнкерке, штат Нью-Йорк, недалеко от города Фредония, где был записан альбом. |
The town of Chanute, Kansas, is named after Chanute, as is the former Chanute Air Force Base near Rantoul, Illinois, which was decommissioned in 1993. |
Город Шанют в Канзасе назван в честь авиатора, как и авиабаза Chanute Air Force Base недалеко от Рантула в Иллинойсе, закрытая в 1993 году. |