The Hotel Terme Augustus is located in a central and private area at the foot of a green hill near the archeological Roman remains. |
Отель Августус Терме расположен в центре термального курорта Монтегротто Терме, недалеко от археологических раскопок эпохи римской империи. Курорт находиться у самого подножья великолепных зеленых Эуганских холмов. |
In some places such as the area around Friendship Gate near the city of Lạng Sơn, Chinese troops occupied territories which had little military value but important symbolic value. |
В некоторых местах, таких, как область вокруг «Ворот дружбы» (англ.)русск. недалеко от города Лангшон, китайские войска заняли территории, имевшие не военное, но важное символическое значение. |
It is said that the location they stood while creating these things was atop a hill in Areguá, a small city in Paraguay near the capital of Asunción. |
Мифы говорят, что место, на котором они стояли при создании всех этих вещей располагалось на вершине холма в Арегуа Areguá, небольшой город в Парагвае недалеко от столицы Асунсьон Asunción. |
From 1798, he resided at Whiteknights Park at Earley, near Reading, where he became famous for his extravagant collecting of antiquities, especially books. |
С 1798 года он проживал в Парке Уайтнайтс в городе Эрли (графство Беркшир), недалеко от Рединга, где он прославился своими экстравагантным коллекционированием древностей, особенно книг. |
Price died on 28 January 2011 from heart failure at her home in Ceibwr, near Cardigan, aged 69. |
Дама Маргарет Прайс скончалась от сердечной недостаточности 28 января 2011 года в своём доме в Кэйбр-Бей, недалеко от Кардигана, в возрасте 69 лет. |
Amphibious feints would be's Bay, Mellieha Bay and north-west of Valletta near the old Victoria Lines, to draw British attention away from the real landing sites. |
Отвлекающая ложная высадка должна была быть осуществлена на острове Павла в заливе Меллиеха (Mellieha) к северо-западу от Валетты, недалеко от старых укреплений «Линии Виктории» с целью отвлечь внимание британцев от фактического места приземления. |
Located near Changi Ferry Terminal, you can explore the nearby island, Pulau Ubin. It is also close to a boardwalk and Changi coastline. |
Отель находится рядом с паромным терминалом Чанги, откуда легко отправиться на знакомство с близлежащим островом Пулау-Убин, а также недалеко от набережной и береговой линии Чанги. |
Smaller areas are found in the Andes (mainly near the intersection between Chile, Bolivia and Argentina), Tibet, northern Scandinavia and the ice-free parts of Greenland and Antarctica. |
Меньшие по площади области этих почв находятся в Андах (в основном, недалеко от стыка границ Чили, Боливии и Аргентины), Тибете, Северной Скандинавии и свободных ото льда частей Гренландии и Антарктиды. |
In 1929, while investigating a volcanic plug at Scawt Hill, near Larne, Northern Ireland for the Mineralogical Magazine he identified and named the new minerals larnite and scawtite. |
В 1929 году, исследуя вулканическую вещество горы Scawt Hill недалеко от города Ларн, Северная Ирландия, по заказу для минералогического журнала Mineralogical Abstracts, Тилли определил и назвал новые минералы - ларнит и скаутит. |
During the American Civil War, the Battle of Whitney's Lane was fought near Searcy, although the exact site is disputed. |
Во время Гражданской войны в США недалеко от Серси произошла битва под Уитниз Лэйн (Battle of Whitney's Lane), впрочем, точное место битвы неизвестно. |
The lake is connected to the sea via three tunnels that lie near the surface. |
Озеро связано с морем через три туннеля, которые находятся недалеко от поверхности; через них проходит вода во время приливов и отливов. |
Beginning in the Misty Mountains south of Moria, it ran west-north-west until it was met by the Sirannon near the old location of Ost-in-Edhil. |
Начинаясь во Мглистых горах к югу от Мории, он протекал на запад - северо-запад, пока в него не впадал Сираннон недалеко от места, где ранее находилась столица Эрегиона, Ост-ин-Эдиль. |
The Company's founder, Merril Fernando, was born in 1930 in the village of Pallansena, near Negombo. |
В 2009 году считалось, что Dilmah является шестым по величине брендом чая в мире Основатель компании Меррил Фернандо родился в 1930 году в деревне Паллансена недалеко от Негомбо. |
The Griffin Warrior Tomb is a Bronze Age shaft tomb dating to around 1450 BC, near the ancient city of Pylos in Greece. |
Гробница воина с грифоном - гробница бронзового века, датируемая примерно 1450 годом до нашей эры, расположенная недалеко от древнего города Пилос в Греции. |
ING1 is located near the following genes on Chromosome 13 CARKD Carbohydrate Kinase Domain-Containing Protein (Unknown Function) COL4A2: A2 Subunit of type IV collagen RAB20: Potential regulator of Connexin 43 trafficking. |
ING1 находится на хромосоме 13, недалеко от следующих генов: CARKD: белок, содержащий домен с активностью киназы углеводов (функция неизвестна); COL4A2: субъединицы А2 коллагена типа IV; RAB20: потенциальный регулятор миграции коннексина; Cars2: Митохондриальная Цистинил-тРНК синтетаза 2. |
While this force anchored for two days near the mouth of Rio Nuevo, three English coast guard vessels chanced upon the Spanish but were chased away by gunfire. |
В то время, пока испанцы в течение двух дней организовывали высадку недалеко от устья реки Рио-Нуэво на север острова, их обнаружили три английских сторожевых судна береговой охраны, но испанцы отогнали их огнём. |
As of 2005, it appears that a few speakers may have migrated across the Peruvian-Colombian border near the town of Leticia. |
По состоянию на 2005 год, оказалось, что несколько носителей, возможно, мигрировали через перуанско-колумбийскую границу недалеко от города Летисия (департамент Амасонас, Колумбия). |
Just a few steps from Hyde Park, this romantic town house has a quiet yet central location on a tree-lined square near to Paddington Station. |
Этот романтический городской особняк расположен всего в нескольких шагах от Гайд-парка, в тихом местечке в центре города, на обрамленной деревьями площади, недалеко от вокзала Паддингтон. |
In the first attack, an Egged bus carrying soldiers and Gush Katif settlers was hit by an explosive-laden van near Kfar Darom. |
В ходе первого нападения в принадлежащий компании "Эггед" автобус, перевозивший солдат и поселенцев из Гуш-Катифа, недалеко от Кфар-Дарома врезался фургон, начиненный взрывчаткой. |
Press reports indicate that, on 25 September 1995, approximately 15 shots were fired at a rally attended by "Governor" Soares near Illomar, some 150 kilometres south-east of Dili. |
В сообщениях печати говорится о том, что 25 сентября 1995 года во время митинга, проходившего недалеко от Илломара примерно в 150 км к юго-востоку от Дили, на котором присутствовал "губернатор" Соариш, прозвучало 15 выстрелов. |
This was the second land dispute in the Jordan Valley in a month, the other being the so-called Yugoslav Experimental Farm near moshav Masua. |
Это был второй спор по вопросу о земле в долине реки Иордан за данный месяц; предыдущий случай касался так называемой Югославской экспериментальной фермы недалеко от мошава Масуа. |
Intel has historically named integrated circuit (IC) development projects after geographical names of towns, rivers or mountains near the location of the Intel facility responsible for the IC. |
Intel по сложившейся традиции даёт кодовые имена своим разработкам на базе интегральных схем по географическим названиям (так как они не могут быть зарегистрированы в качестве торговой марки кем-либо ещё) городов, рек или гор, находящихся недалеко от фабрик компании Intel, ответственных за соответствующую схему. |
For many years, Auriemma and his wife, Kathy, maintained a home in Avalon, New Jersey, to be near their parents in the Philadelphia area. |
В течение многих лет Джино и его жена Кэти ведут своё домашнее хозяйство в городе Авалон (штат Нью-Джерси), чтобы быть рядом со своими родителями, проживающими недалеко от Филадельфии. |
In 1940, when Greece entered World War II, he was the hegumenos of the Agathonos Monastery near Ypati in Phthiotis. |
В 1940 году, когда Греция вступила во Вторую мировую войну (Итало-греческая война), он был игуменом монастыря Агафона, недалеко от деревни Ипати, в Фтиотиде. |
Chazelle met with Gosling at a bar near the latter's home in Hollywood Hills, when Gosling was about to begin filming for The Big Short. |
Шазелл встретился с Гослингом в баре, находящемся недалеко от его второго дома в Холивуд-Хиллс (англ.)русск., когда актёр начал сниматься в кинокартине «Игра на понижение». |