Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Недалеко от

Примеры в контексте "Near - Недалеко от"

Примеры: Near - Недалеко от
Well, we keep plans here for some important buildings, but all she walked out with were some engineering drawings for the 1400 block of Hanover near Wall Street. Мы храним здесь планы некоторых важных зданий, но все, что она взяла, лишь некоторые технические чертежи 1400 квартала Ганновера, что недалеко от Уолл-стрит.
Also on 7 July, an altercation between Kosovo Serbs and Kosovo Albanians occurred near the "three towers" neighbourhood in Mitrovica. 7 июля произошла также стычка между косовскими сербами и косовскими албанцами недалеко от жилого района Митровицы «Три башни».
My brother-in-law and his family, they live near the St, Francis, Мой сводный брат с семьёй живёт недалеко от приюта.
The hotel is located close to the centre of Warsaw, near the city's main railway station and just 15 minutes from the international airport and the historic Old Town. Отель расположен недалеко от центра Варшавы, вблизи от центрального железнодорожного вокзала и в 15 минутах езды от международного аэропорта и исторического Старого города.
What I mentioned were pages found near the bloody towel down the train tracks from the crime site were from a diary. Я говорил, что страницы, найденные вместе с окровавленным полотенцем недалеко от ж/д рельсов рядом с местом преступления, были выдраны из дневника.
However, in March and April 2004 MONUC personnel discovered arms and ammunition caches hidden in the waters of Lake Kivu on the Democratic Republic of the Congo side near areas in Bukavu recently controlled by Mutebutsi's mutinous forces. Однако в марте и апреле 2004 года сотрудники МООНДРК обнаружили тайники с оружием и боеприпасами в озере Киву на стороне Демократической Республики Конго недалеко от районов в Букаву, которые недавно были под контролем мятежников под командованием Мутебутси.
The case of Ahmed Shamadle was raised. On 2 January 2005, police allegedly shot and killed two unarmed persons and wounded two others near the Ministry of Public Works. Был поднят вопрос о деле Ахмеда Шамадле. 2 января 2005 года полиция якобы застрелила двух невооруженных лиц и ранила ее двух человек недалеко от министерства общественных работ.
Currently, under the special operations approach as applied by the funds and programmes, a location near a non-family duty station with adequate medical, educational and housing facilities is designated as an administrative place of assignment. В настоящее время согласно подходу для специальных операций, применяемому фондами и программами, место, расположенное недалеко от «несемейного» места службы, где имеются адекватные медицинские учреждения, учебные заведения и жилье, определено как административное место назначения.
A protest was lodged by the United States of America when the Soviet Union resumed its nuclear tests in the Pacific near United States territory between 29 and 30 September 1987. Когда 29 и 30 сентября 1987 года Союз Советских Социалистических Республик возобновил свои ядерные испытания в районе Тихого океана недалеко от территории Соединенных Штатов Америки, те заявили ему протест поэтому поводу.
These nicely furnished apartments are located in the Žnjan quarter of Split, near the main beach and about a 40-minute easy walk along the sea away from the centre of Split. Эти красиво оформленные апартаменты расположены в квартале Žnjan, недалеко от основного пляжа и примерно в 30 минутах ходьбы по берегу моря от центра Сплита.
Chalet 21 is situated near the heart of the High Tatras mountains in Velka Lomnica, the town below Tatranska Lomnica and Lomnicky Stit (2635 metres). Апартаменты Chalet 21 разместились недалеко от центра Высоких Татр на курорте Велька Ломница, расположенном ниже городков Татранска Ломница и Ломницкий Штит (2635 м).
The Acacias Saint-Germain enjoys a privileged location in one of the liveliest areas of Paris, near Saint-Germain-des-Prés, the Latin Quarter and Montparnasse Tower. Отель Acacias Saint-Germain прекрасно расположен в одном из самых оживленных районов Парижа, недалеко от Сен-Жермен-де-Пре, башни Монпарнас и Латинского квартала.
The offensive of the 4th Army of the Western Front began on July 2, 1920, near the Latvian border in the city of Dzisna. Наступление 4-й армии Западного фронта началось 2 июля 1920 года, недалеко от Латвийской границы у города Дисна.
At the end of May 1911 Russia protested against military moves of Ottoman army near the border of Montenegro and sent a note to the Ottoman foreign minister. В конце мая 1911 года Россия протестовала против военных действий Османской армии недалеко от границы с Черногорией и отправила ноту министру иностранных дел Османской империи.
The museum is situated in a two-story edifice near the centre of Pleven that is a monument of culture of national importance and has an area of 7,000 m². Музей расположен в двухэтажном здании недалеко от центра города Плевен, которое является памятником культуры национального значения и имеет площадь в 7000 м².
On October 6, Charles Gustav returned to Kraków, and while inspecting Swedish positions, his horse was killed by a Polish bullet, near St. Florian's Gate. 6 октября Карл Густав вернулся к Кракову, и во время осмотра шведских позиций лошадь под ним была убита выстрелом польского стрелка недалеко от ворот Святого Флориана.
In the spring of 1671, he sailed with a fleet to Bougie Bay, near Algiers, where on 8 May, after a sharp fight, he burnt and destroyed ten corsair ships. Весной 1671 года он шёл с флотом в Беджаю, недалеко от Алжира, где 8 мая после острой стычки он сжёг и уничтожил десять пиратских кораблей.
On March 22, 1979, Lyon and his second wife Marian Nixon were vacationing together on the Queen Elizabeth 2 cruise ship near Honolulu, Hawaii, when Lyon suffered a fatal heart attack. 22 марта 1979, Лайон и его вторая жена Мэриан Никсон отдыхали вместе на круизном судне «Queen Elizabeth 2» недалеко от Гонолулу, Гавайи, когда с Лайом случился смертельный сердечный приступ.
At around 6:45am, on 25 May 1998, there was an incident on the road between Dečani and Peć, near the village of Ljubenić, in which a car was shot at by armed men, supposedly Kosovo Liberation Army (UÇK) insurgents. 25 мая 1998 года около 6:45 утра произошёл инцидент на дороге между Дечани и Печем, недалеко от деревни Любенич, где автомобиль был обстрелян вооружёнными людьми, предположительно повстанцами Армии освобождения Косова (UÇK).
Following an attack on HaSharon Junction, near the city of Netanya, Rabin made his goals more specific: This path must lead to a separation, though not according to the borders prior to 1967. После теракта на перекрёстке Шарон, недалеко от города Нетания, Рабин высказал более конкретные цели: Этот путь должен привести к разделению, хотя и не по границам до 1967 года.
Students who were entrenched in the UNA and residents of surrounding neighborhoods reported an attack by police and members of youth sandinistas on the campus, located near the Augusto C. Sandino International Airport. Студенты, закрепившиеся в университете и жители окрестных районов сообщили, что полиция и члены молодежных групп сандинистов атакуют кампус, расположенный недалеко от международного аэропорта Аугусто С. Сандино.
We arrange online bookings at all the best hotels in proximity of the trade and the administrative center of Plovdiv near the International Exhibition Centre. Мы организуем бронирование онлайн на всех лучших отелей в непосредственной близости от торгового и административного центра города Пловдива недалеко от Международного выставочного центра.
A provisional peace treaty was finally concluded by the ambassadors of the King (The Peace of Arques) and ratified at the Val Merrick, near Corbeil on April 19, 1326. Предварительный мирный договор был наконец заключен послами короля (мир в Аркви) и ратифицирован в Валь Меррик, недалеко от Корбейля 19 апреля 1326 года.
Saul is taken to a dwelling near the Afghanistan border, where Haqqani informs him that his release is currently being negotiated in exchange for several prisoners. Сола отводят в дом недалеко от афганской границы, где Хаккани сообщает ему, что его освобождение в настоящее время обсуждается, в обмен на нескольких заключённых.
Starhotels Rosa is an elegant and refined hotel. It is set in a privileged location in the heart of Old Milan, overlooking Piazza Fontana near the famous Duomo. Starhotels Rosa - это изысканный и элегантный отель, расположенный в привилегированном районе, в сердце старого Милана и смотрит своими окнами на площадь Пьяцца Фонтана, которая находится недалеко от Миланского собора.