Through 7 August, American troops had continued to press south near Vire, on the right flank of the German attack. |
Весь день 7 августа американские войска продолжали наступать на юг недалеко от Вира на правом фланге немецкого наступления. |
The Agstafacay reservoir was built on the Agstafa river in 1969 near the village of Jafarli in the Qazakh district. |
Агстафачайское водохранилище было построено на реке Агстафа в 1969 году недалеко от села Джафарли Казахского района. |
One of his most famous works is in the parish church of Santa Maria Assunta (Assumption of Mary) in the small village of Casole d'Elsa near Siena. |
Одно из самых известных его произведений находится в приходской церкви Санта Мария Ассунта в небольшом поселке Казоле д'Эльза недалеко от Сиены. |
On 30 November, Papanikolis successfully ambushed and sank an 8,000-ton cargo vessel at the Alimnia islet, near Rhodes. |
30 ноября Папаниколис успешно атаковал и потопил 8000-тонное грузовое судно у островка Алимния недалеко от Родоса. |
On 22 April 2014, a freight train derailed near the Katongola Bridge in Haut-Lomami Province of the Democratic Republic of the Congo. |
22 апреля 2014 года грузовой поезд сошёл с рельсов недалеко от моста Катонгола, Демократическая республика Конго. |
In 1809 Chiba Chūzaemon moved his family again, this time to Matsudo, near Edo. |
В 1809 году Тюдзаэмон перевёз свою семью в Мацудо, что недалеко от Эдо. |
The Holländer Baum was a barricade of chained tree branches located at the exit of the Pregel from the city, near Krausenecksche Wallstraße and the medieval city walls. |
Голландербаум был закрыт ветвями деревьев, расположенных на выходе Прегеля из города, недалеко от Краушенекшской Вальштрассе и средневековых городских стен. |
Gaetano was born in San Matteo della Decima, near Bologna, to a family of artists. |
Гаэтано родился в Сан-Маттео-делла-Децима коммуны Сан-Джованни-ин-Персичето недалеко от Болоньи в семье художников. |
The suburb is named in recognition of one of the region's original homesteads 'Acton' which was sited near the present-day National Museum at the end of Liversidge Street. |
Район унаследовал название одного из старых поселений региона Актон, находившегося недалеко от нынешнего Национального музея в конце улицы Лайверсайдж. |
As a young man, he joined the Canons Regular of Saint Augustine at the Abbey of Saint Rufus near Valence. |
Анжелик де Гримоар присоединился к регулярным каноникам Святого Августина в аббатстве Сен-Руф, недалеко от Валанса. |
In 1612 she became the Abbess of the prestigious Remiremont Abbey, a Benedictine abbey near Remiremont, Vosges, France. |
В 1612 году она стала аббатисой престижного Ремирмонского аббатства, бенедиктинского монастыря недалеко от Ремирмона. |
The highest mountain peak - Aragats, an extinct volcano (4090 m), is located near biblical Mount Ararat. |
Наивысшая горная вершина угасший вулкан Арагац (4090 м), расположенный недалеко от библейского Арарата. |
When they found Cody's body, he was near where one of the DeMars' mobile labs had been. |
Когда нашли тело Коди, он был недалеко от передвижной лаборатории Де Марса. |
This... I went on vacation to where he went. I stayed at a small and beautiful hotel near the sunset and sea. |
Это... куда он направлялся. недалеко от места крушения того самолета. |
Part of a cache we found in a culvert near where we took those prisoners. |
В схроне, в водосточной трубе недалеко от места, где брали пленных. |
One time, down near Fort Worth, I caught what I took to be a plainbelly. |
Один раз недалеко от Форт-Уорта я поймала змею и решила, что это уж. |
It had a working shower, from which the detainee was able to obtain water, and windows near the door to the cell. |
В ней имелись работающий душ, из которого арестантки могли брать воду, и окна недалеко от двери камеры. |
There are several other sacred sites near Jomolhari Temple, including meditation caves of Milarepa and Gyalwa Lorepa. |
Недалеко от храма находятся пещеры, в которых медитировали Миларепа и Лорепа. |
Lately there have been reports from some students about a creature near Obuchi that looks like a bear. |
Ученики нашей школы в последнее время часто видят существо вроде медведя недалеко от Обути. |
A makeshift bomb exploded at a hitchhiking post near the Alon Shvut settlement. |
У наблюдательного поста недалеко от поселения Аллон-Швот взорвалось самодельное взрывное устройство. |
Some NIS 500,000 was to be spent on an access road for Givat Harsina, near Kiryat Arba. |
Приблизительно 500000 шекелей предлагалось израсходовать на строительство дороги к Гиват-Харсину недалеко от Кирьят-Арбы. |
The cave can be reached via the Dush -Ponorc road near the beginning of the canyon. |
К пещере можно добраться по дороге Душа - Понорац недалеко от начала каньона. |
A site/building has been selected and secured near the airport in Santo Domingo as the new office location. |
В качестве нового служебного помещения был выбран и оформлен объект/здание недалеко от аэропорта Санто-Доминго. |
In addition to his mansion house in Boston, he also established a country home near the ferry in Winnessimmett. |
В дополнение к особняку в Бостоне он также отстроил усадьбу недалеко от паромного терминала в Виннессиммете. |
The Constitutional Court ruled that Tinyiko Nwamitwa-Shilubana's appointment to succeed her father as Hosi of the Valoyi Tribe near Tzaneen is legal. |
Конституционный суд постановил, что назначение Тинйико Нвамитва-Шилубаны вождем племени балойи, недалеко от Тцанина, является законным. |