According to her wishes, she was cremated and the ashes strewn off the coast of Florida near her residence. |
Согласное её пожеланию, она была кремирована, а прах развеян у берегов Флориды, недалеко от месте её жительства. |
Some of the tools are made of obsidian which chemical analysis indicates came from sources near present-day Teton Pass, south of Grand Teton National Park. |
Некоторые орудия сделаны из обсидиана, который, как показал химический анализ, был добыт недалеко от современного перевала Титон, к югу от парка Гранд-Титон. |
In November 1816, now a colonel, he was taken prisoner at Fort Monteblanco, near Córdoba, Veracruz. |
В ноябре 1816 года, будучи полковником, он был взят в плен в Форте Ионтебланко, недалеко от Кордовы (Веракруз). |
The original townsite was located on the east bank of the Columbia River in Franklin County, near present-day Area 100H of the Hanford Nuclear Reservation. |
Первоначально территория города была расположена на восточном берегу реки Колумбия в округе Франклин, недалеко от современного района 100H Хэнфорсдкого комплекса. |
In 1867 the school, then known as the Sautersche Schule, moved into the building formerly used by Kneiphof Gymnasium, near Königsberg Cathedral. |
В 1867 году школа, известная тогда как Сотерше Шуле, переехала в здание, ранее использовавшееся гимназией Кнайпхофа, недалеко от Кёнигсбергского собора. |
The largest sofa manufacturing plant in Eastern Europe, Italsofa, is located near the Baia Mare city highway ring. |
Крупнейшее в Восточной Европе предприятие по производству диванов - «Italsofa» - находится недалеко от кольцевой автодороги Бая-Маре. |
On 11 April, rebels reported that the city was under heavy attack, with more than 140 shells landing in an area near the city center. |
11 апреля повстанцы сообщили, что город по-прежнему подвергается сильному обстрелу и более 140 снарядов разорвалось в квартале недалеко от центра города. |
Its two main ports were Ayasoluk, near the ruins of ancient Ephesus, and Smyrna, while its capital was Birgi. |
Его двумя главными портами были Аясолук (недалеко от руин древнего Эфеса) и Смирна, а столицей был Бирги. |
According to Samguk Yusa, Cheomseongdae was constructed under the reign of Queen Seondeok (632-647) near the capital of the kingdom. |
Согласно Самгук Юса, Чхомсондэ была построена во время правления королевы Сондок (632-647) недалеко от столицы государства. |
Evidence of human habitation dating back to about 11,000 years BC has been found in the Guilá Naquitz cave near the town of Mitla. |
Свидетельства о пребывании человека здесь, датирующиеся примерно 11000 лет до н. э., были найдены в пещере Гила Накитц (Guilá Naquitz) недалеко от города Митла. |
September 15: a bomb exploded in front of a police compound in Zemmouri, near Boumerdes, killing three people and wounding five others. |
15 сентября бомба взорвалась перед полицейским участком в Земмури, недалеко от Бумердеса, убив 3 человек и ранив ещё 5. |
Agnes took her stepdaughter Elizabeth with her and went to live there in a small house near the monastery. |
Агнеса взяла с собой падчерицу Елизавету Тёсс и поселилась с ней в маленьком домике недалеко от монастыря. |
In 1993, an armed SKAT unit near Kaunas refused to obey the government and hid in local forests, where they were joined by additional recruits. |
В 1993 году СКАТ отказался подчиняться правительству и спрятался в лесах недалеко от Каунаса, где к ним присоединились дополнительные силы. |
The telescope was erected in the Palais de l'Optique on the Champ de Mars, near the Eiffel Tower. |
Телескоп был смонтирован в отдельном здании, именовавшемся «Дворец оптики» (Palais de l'Optique) на Марсовом поле, недалеко от Эйфелевой башни. |
In 2003, JAL, ANA, Korean Air and Asiana began service to Gimpo Airport near Seoul, providing a "scheduled charter" city-to-city service. |
В 2003 году JAL, ANA, KAL и Asiana начали осуществлять «регулярные чартерные» рейсы в аэропорт Гимпо недалеко от Сеула. |
The type specimen is a 74 cm (29 in) long female collected at the Lihou Reef and Cays, near Queensland. |
Типовой экземпляр представлял собой самку длиной 74 см, пойманную в национальном заповеднике Lihou Reef and Cays, недалеко от Квинсленда. |
She was buried in Montmajour Abbey, near Arles, considered at the time as the burial place of the family of counts of Provence. |
Аделаида была похоронена в аббатстве Монмажур, недалеко от Арля, рассматривавшегося в то время как место захоронения семьи графов Прованса. |
On October 3, 2006, a memorial stone was unveiled in Sweden near the scene of the fatal crash. |
Не могут ли небеса Взять меня к себе? ... З октября 2006 года в Швеции, недалеко от места автокатастрофы был установлен мемориальный камень. |
Located near Ginza and Roppongi, Hotel New Otani is within walking distance of 4 subway stations that make for easy exploration of the city. |
Отель New Otani находится недалеко от Гинза и Роппонги, в нескольких минутах ходьбы от 4 станций метро, которые позволят Вам легко путешествовать по городу. |
Situated near Via Veneto, only 2 minutes from Villa Borghese on foot, Hotel La Residenza combines the amenities of a grand hotel and the cosiness of an elegant private house. |
Расположенный недалеко от Виа Венто (Via Veneto), в двух минутах ходьбы от Виллы Боргезе (Villa Borghese), отель Ла Резиденца (La Residenza) объединяет удобства большого отеля и уют элегантного частного дома. |
The Aglaia hotel is situated near Varna on the main road E87 Varna - Golden Sands, where clean mountain air combines with a fresh sea breeze. |
Отель Aglaia расположен недалеко от Варны на главной автомагистрали E87 Варна - Золотые Пески, где чистый горный воздух сочетается со свежим морским бризом. |
The project has the same name of a bar in Los Angeles, near the apartment where they moved in together to compose the music. |
Проект имеет такое же название бара в Лос-Анджелесе, недалеко от квартиры, где они стали жить вместе сочинять музыку. |
In 1932, Wood helped found the Stone City Art Colony near his hometown to help artists get through the Great Depression. |
В 1932 Вуд основал Каменный город колонию искусств Stone City Art Colony недалеко от своего родного города, целью которой было помочь художникам выжить во время Великой Депрессии. |
James Moore also had a house in Charleston and another in the Goose Creek area near Charleston. |
У Джеймса Мура был дом в Чарльстоне, а другой в районе Гус-Крик, недалеко от Чарльстона. |
He was found in a small psychiatric clinic, Pinel Clinic, near the famous Phipps Clinic associated with Johns Hopkins Hospital in Baltimore. |
Он был найден в небольшой психиатрической клинике им. Пинель, недалеко от знаменитой клиники Фиппс, связанной с больницей Джона Хопкинса в Балтиморе. |