Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Недалеко от

Примеры в контексте "Near - Недалеко от"

Примеры: Near - Недалеко от
The town's location on the coast near St. Petersburg attracted a wealthy and international crowd of summer visitors and towards the end of the 19th century a brief but glorious "villa era" began. Так как Терийоки находился на берегу финского залива недалеко от Санкт-Петербурга, он привлекал в летнее время состоятельных визитеров.
Hotel Europa is set in the historic heart of Verona, near the Roman Arena and the conference centre of Granguardia, ideal for travellers in town for leisure or business. Отель Europa расположился в историческом центре Вероны, недалеко от римского амфитеатра Арена ди Верона и конференц-центра Грангуарди.
The newly renovated Atrium hotel near to the funicular to the Hrebienok (300 metres) and the town of Stary Smokovec offers you cosy en-suite rooms with balconies and internet access. Недавно отремонтированный отель Atrium находится недалеко от фуникулера до Гребиенок (300 метров) и города Стары Смоковец.
There had been no major cross-border attack since March 2013, although there was an attack near the border with Liberia in February (see para. 17 above). За исключением упомянутого в пункте 17 выше инцидента, произошедшего в феврале недалеко от границы с Либерией, с марта 2013 года серьезных трансграничных нападений не происходило.
Progress was made by the Triangular Initiative and its joint planning cell with the establishment of a border liaison office at Torkham, Pakistan, near the border with Afghanistan. Трехсторонней инициативе и ее группе совместного планирования удалось добиться прогресса в создании пограничного бюро по связи в Торкхаме, Пакистан, недалеко от границы с Афганистаном.
The plan is for Abul to kindle a fire near you... and make you an easy target. Абул задумал развести костёр недалеко от тебя... чтобы в тебя было легко попасть.
Hotel Paix Republique is situated in the heart of Paris Right Bank near Place de la République and between Opéra Bastille and Opéra Garnier. Отель находится в самом сердце правобережной части Парижа, недалеко от площади Республики между Оперой Бастилии и Оперой Гарнье.
The Humboldt Park Hotel & Spa is a newly refurbished 4-star hotel with an ideal and quiet position in the centre of Karlovy Vary, near the springs and the business centre. Отель Eurohotel Garni находится недалеко от делового и спа-центров Карловых Вар. В элегантном здании отеля разместились светлые комфортабельные номера.
Situated between the Eiffel Tower and the Esplanade des Invalides, near the Champ de Mars gardens and the Alexandre III bridge, this comfortable hotel offers you the chance to experience a traditional Parisian lifestyle. Расположенный между Эйфелевой башни и Домом Инвалидов, недалеко от садов на Марсовых полях и моста Александра III, этот уютный отель предлагает Вам шанс испытать на себе традиционную парижскую жизнь.
The Vip Executive Arts is a 4-star design hotel with a great location near the river, the airport, shopping, public transport, and the Feira Internacional de Lisboa. 4-звёздочный дизайн-отель Vip Executive Arts расположен в прекрасном месте недалеко от реки, аэропорта, торговых центров, остановок общественного транспорта и международного лиссабонского торгово-выставочного центра.
This non-smoking hotel is set amidst a mountainous natural environment in a tranquil location near the airport and old town, offering excellent amenities and plenty of opportunity for active leisure. Этот отель для некурящих расположен в тихой гористой местности, недалеко от аэропорта и Старого города. Здесь гостей ожидают превосходные удобства и богатые возможности для активного отдыха.
Situated amidst green pines and olive trees, Hotel Tirena is located near the old town of Dubrovnik on the coast of the Babin Kuk peninsula, only a short walk away from the beach. Отель Tirena расположен посреди зелёных сосен и оливковых деревьев недалеко от исторического центра Дубровника на побережье полуострова Бабин Кук, на расстоянии небольшой прогулки от пляжа.
The Domina Prestige, a luxurious hotel made up of two buildings that dominate the bay, occupies an exclusive position a few metres from the beach, near to the Elisir beauty farm and Sheikh Coast Diving Centre. Отель Домина Престиж занимает два роскошных здания, расположенных на берегу залива, и удачно располагается в нескольких метрах от моря, недалеко от центар красоты Элизир (Elisir) дайвинг центра Побережья.
The resort "White Sails" is situated on the sea coast, near Pomorie and not far away from the famous Sunny Beach resort. The complex is only about 25 minutes drive away... Комплекс «Белые паруса» расположен на самом берегу моря, поблизости города Поморие, недалеко от...
On November 25, 1916, Professor Canella was serving on the Macedonian front, near Nikopole, as a captain of an infantry company committed to capturing Monastir Hill. 25 ноября 1916 года профессор Канелла был капитаном пехотной роты на македонском фронте недалеко от Никополя.
According to the A.P. Wire, one of the biggest meteorites to strike the planet Earth in the past 80 years hit last night near Ashland, not far from Chequamegon Bay. По словам военных служб, один из крупнейших метеоритов, сталкивавшихся с Землёй за последние восемьдесят лет, ночью упал возле Ашленда, недалеко от Чеквамегона Бэй.
Assistance in the form of daily patrols continues to be provided by SFOR to the Office of the High Representative and the International Police Task Force near the Inter-Entity Boundary Line in the Dobrinja area, close to Sarajevo airport. СПС продолжают оказывать помощь Управлению Высокого представителя и Специальным международным полицейским силам в форме ежедневного патрулирования близ границы между образованиями в районе Добрини, недалеко от аэропорта Сараево.
At 1530 hours, a 10-kg explosive device that was primed for remote detonation was discovered near the Musa bin Nusayr mosque in the Qusur quarter of Dar'a Mahattah. В 15 ч. 30 м. недалеко от мечети Мусы бен Нусайра в районе Кусур Махатта Даръа было обнаружено 10-килограммовое взрывное устройство, оборудованное дистанционным взрывателем.
On 30 October 2010, when travelling from Tashkent to Ekaterinburg, an Uzbek border patrol removed Mr. Korepanov from the train at Keles train station near the border between Uzbekistan and Kazakhstan. 30 октября 2010 года г-н Корепанов по пути из Ташкента в Екатеринбург был снят с поезда узбекскими пограничниками на железнодорожной станции Келес недалеко от узбекско-казахстанской границы.
According to the source, on or about 19 November 2011, Mr. Gaddafi was captured and detained near the Niger border in Obar, Libya, by forces of the National Transitional Council. Согласно источнику, примерно 19 ноября 2011 года г-н Каддафи был захвачен силами Национального переходного совета в ливийском городе Обари недалеко от границы с Нигером и помещен под стражу.
This hotel is situated in Ordino Valley, near the ski slopes of Vallnord, this is the ideal base for a skiing trip and to enjoy the beauty of the Pyrenees. Этот отель расположен в долине Ордино, недалеко от лыжных склонов Вальнорд, он идеален для лыжной прогулки и любования красотой Пиренеев.
Overlooking the Atlantic Ocean, this luxurious resort on the island of São Miguel enjoys a stunning setting near the town of Vila Franca do Campo. Этот роскошный курорт расположился на острове Сан-Мигель, недалеко от города Вила-Франка-ду-Кампу. Из окон отеля открывается вид на Атлантический океан.
A 17-year-old state witness, Ishmael Sobers, was fatally shot in the head by armed men near his house in the St James neighbourhood of the capital Port-of-Spain in September. В сентябре пятеро вооружённых людей выстрелом в голову убили свидетеля обвинения 17-летнего Ишмаэля Соберса недалеко от его дома в районе Сент-Джеймс столицы страны Порт-оф-Спейн.
One suspect, Ismail Prentic, was killed in a police raid in the village of Donja Trnava near Novi Pazar; two men were arrested in December. Один подозреваемый - Исмаил Прентич, был убит во время полицейской операции в деревне Доня-Трнава недалеко от Нови-Пазара, ещё двух мужчин арестовали в декабре.
Hotel Alley is situated in a quiet part of the historical centre of Olomouc, neighbouring the town park, on Michalské stromořadí Street - near the city market-hall... Гостинница ALLEY нaхoдится в спoкoйнoм районе истoрическoгo центрa Oлoмoуцa, среди гoрoдских пaркoв, нa улице Michalské stromořadí (Mихaльске стрoмoржaди) - недалеко от городского рынка.