The family-run Horizont Hotel is situated near the beach, right in front of the Botanical Gardens in the town of Balchik. |
Семейный отель Horizont расположен недалеко от пляжа, напротив Ботанического сада в городе Балчик. |
The last recorded nest and egg in the wild were collected in 1895 near Minneapolis. |
Последние обнаруженные гнездо и яйцо в дикой природе были собраны в 1895 году недалеко от Миннеаполиса. |
On 28 March 2010 Gao was found to be living near Wutai Mountain. |
28 марта 2010 года было установлено, что Гао живёт недалеко от горы Утайшань. |
His third child died in a car accident near Munich in 1997. |
Его третий ребёнок погиб в автомобильной аварии недалеко от Мюнхена в 1997 году. |
He grew up near Browning, Montana, where his father worked at Glacier National Park for the National Park Service. |
Он вырос недалеко от Браунинга, Монтана, где его отец работал в национальном парке Глейшере для Службы национальных парков. |
At this point, Sawyer notices that they are back near the island. |
В этот момент Сойер замечает, что они оказались недалеко от острова. |
Schleyer was abducted and held prisoner in a rented apartment in an anonymous residential neighborhood near Cologne. |
Шлейер был похищен и удерживался в арендованной квартире в качестве анонимного жильца недалеко от Кёльна. |
Palm Island is a small private island near Aruba, Kingdom of the Netherlands, serving as a tourist attraction. |
Палм-Айленд (англ. Palm Island) - небольшой частный остров недалеко от Арубы, Королевство Нидерландов, выступающий в качестве туристической достопримечательности. |
After World War II, Alexandra lived in a trailer near Wiesbaden, where she earned a living as a portrait and landscape painter. |
После Второй мировой войны, Александра жила в трейлере недалеко от Висбадена, где она зарабатывала на жизнь рисуя портреты и пейзажи. |
In 1899, the king founded the "Civil Service Training School" near the north gate of the Royal Palace. |
В 1899 году король основал Школу гражданской службы, размещённую недалеко от северных ворот королевского дворца. |
The painting is set in southern France, near Saint-Tropez. |
Действие картины происходит на юге Франции, недалеко от Сен-Тропе. |
Hotel Bologna is set in a quiet area near Pisa Centrale Railway Station. |
Отель Bologna расположен в тихом районе, недалеко от центрального железнодорожного вокзала Пизы. |
Over 5,000 people were buried at sea near the island of Vido. |
Более 5000 человек были похоронены в море недалеко от острова Видо. |
Our farm is located in the west part of Poland, near the border with Germany. |
Фирма находится в западной Польше, недалеко от границы с Германией. |
Several of the same numbers "fought" on communication towers near the crime scenes. |
Несколько одних и тех же номеров «бились» на вышках связи недалеко от мест преступлений. |
Most of the major television and radio stations are based in or near the city. |
Офисы большинства основных телевизионных и радиостанций находятся в пределах города или недалеко от него. |
Owner selling, residential building on a busy location near the metro station and tram stops. |
Владелец продажа, жилой дом на оживленном месте недалеко от станции метро и трамвайные остановки. |
He continued to travel and play in the United States until 1917 when he returned to Canada and settled near Montreal. |
Продолжал путешествовать и играть в США до 1917 года, после чего вернулся в Канаду и поселился недалеко от Монреаля. |
The resort of La Pierre St Martin is located near the town of Pau and Olorón in the Pyrenees. |
Курорт Ла Пьер St Martin находится недалеко от города Pau и Oloron в Пиренеях. |
Frederick could not afford to lose his main stronghold near Rome, so he besieged the city. |
Фридрих не мог позволить себе потерять свою главную крепость недалеко от Рима, поэтому он осадил город. |
It turned out that he had had been hiding all week in an abandoned warehouse near his place of work. |
Оказалось, что он всю неделю прятался на заброшенном складе недалеко от своего места работы. |
In Encino, near Leon Russell's house. |
В Энсино, недалеко от дома Леона Расселла. |
The company moved to Chicago near Highland Park. |
Компания переехала в Чикаго недалеко от Хайленд Парка. |
Between 1966 and 1989 a facility for launching sounding rockets was established near the town. |
Между 1966 и 1989 годами недалеко от города была построена площадка для запуска зондирующих ракет. |
It is located near the Mourne Mountains and is used as the base for a large fishing fleet. |
Город расположен недалеко от гор Морн и используется в качестве базы для рыболовного флота. |