Findley and Whitehead resided at Stone Orchard, a farm near Cannington, Ontario, and in the south of France. |
Финдли и Уайтхед поселились в «Стоун Орчад» (англ. Stone Orchard - досл. «каменный фруктовый сад»), ферме недалеко от Каннингтона, Онтарио, а также, на юге Франции. |
He lives at Lake Starnberg, near Munich with his second wife Christine and their two children, born in 1989 and 1991. |
Он живёт на озере Штарнберг (англ. en:Lake Starnberg), недалеко от Мюнхена в Германии со своей второй женой Кристин и двумя их детьми, родившимися в 1989 и 1991. |
Hotel Imperiale is a beautiful 19th-century building on the famous Via Veneto, near the Barberini metro station (line A). |
Роскошный и элегантный отель Imperiale занимает красивое здание 19-го века, расположенное на знаменитой улице Виа Венето, недалеко от станции метро Barberini (линия А)... 5 посетителя/-ей просматривают страницу данного отеля в настоящее время. |
The Frenchman Ducorp, who worked as a railway engineer near Sofia between 1873 and 1876, opened a small brewery in Knyazhevo. |
Пиво приходит в страну и в других городах - француз Дюкорп, который работал инженером на железной дороге недалеко от Софии, между 1873 г. и 1876 г., открывает небольшую пивоварню в Бояна. |
There were also disturbances by hundreds of security prisoners at Nafa Prison near Beer-sheva but no injuries were reported. |
Кроме того, сотни заключенных, обвиненных в нарушении режима безопасности, участвовали в беспорядках в тюрьме Нафа, недалеко от Беэр-Шева, однако о каких-либо увечьях не сообщалось. |
Quitirrisi was declared an indigenous territory in 1981. At present it has drinking water supplied from a well near the hamlet. |
В связи с положением территории коренного населения Китирриси, созданной в 1981 году, следует отметить, что в настоящее время налажено снабжение поселка питьевой водой, которая подается из пробуренной недалеко от него скважины. |
Such detention facilities currently operate in "Ktziot" (in the Negev) "Givon" detention facility (near Ramla) and "Matan" (near the city of Hadera). |
Такие центры содержания под стражей сейчас функционируют в Кциоте (в Негеве), Гивоне (недалеко от Рамлы) и Матане (недалеко от города Хадера). |
Panchavati, Kolkata, near Dakshineswar Kāli Temple, where sage Ramakrishna performed his advaitic sadhana in 1865. |
Панчавати - религиозное место в Калькутте, недалеко от храма Кали в Дакшинешваре, где мудрец Рамакришна исполнил свою адвайтическую садхану в 1865 году. |
After the French retreated over the Rhine at Hüningen, near Basel, he directed the construction of its new fortifications. |
После того, как французские войска отступили через Рейн в месте недалеко от Юненга, что находится рядом с Базелем, Фюрстенберг начал руководить работами над созданием фортификационных сооружений в этой же местности. |
These feral camels continued to be sighted through the early 20th century, with the last reported sighting in 1941 near Douglas, Texas. |
Сбежавшие верблюды (и их потомство) наблюдались в пустынных районах на юго-западе страны до начала ХХ века; в последний раз верблюдов видели здесь в 1941 году, недалеко от города Дуглас, штат Техас. |
The brazier was set up near the fish market and should anyone find himself there, he could come up and warm oneself near the fire or taste a most tasty fish dish. |
Мангал поставили недалеко от рыбного рынка. Поэтому всякий, кто оказывался там, мог свободно подойти к нему, погреться у огня и отведать наивкуснейшего рыбного блюда. |
The group roamed between waterholes near Lake Mackay, near the Western Australia-Northern Territory border, wearing hairstring belts and armed with two-metre-long (6 1⁄2 ft) wooden spears and spear throwers, and intricately carved boomerangs. |
Группа кочевала между водяными скважинами у озера Маккей, недалеко от границы Западной Австралии и Северной Территории, нося ремни из волосяной ткани и вооружившись двухметровыми деревянными копьями и метательными копьями вумера, а также замысловатыми резными бумерангами. |
Located in Palermo historic centre, the Grand Hotel Et Des Palmes is an elegant building near the Massimo and Politeama theatres. |
Отель Grand Hotel Et Des Palmes расположен в центре Палермо, недалеко от множества магазинов, ресторанов и туристических достопримечательностей. Насладитесь величественной обстановкой, царящей в этом здании, построенном в стиле модерн. |
Other preromanesque churches built under Asturian and Mozarabic influence are São Pedro de Balsemão, near Lamego, with a basilica floorplan, and the Chapel of São Gião, near Nazaré, although some authors consider that these buildings may be of Visigoth origin. |
Другими дороманскими храмами, построенными под астурским и мосарабским влиянием, стали часовня Сан-Педру-де-Балсеман, недалеко от Ламегу и часовня Сан-Жьяу около Назаре, хотя некоторые исследователи предполагают их вестготское происхождение. |
Five trams were still operating in 1989, the Santa Teresa and Corcovado lines in Rio de Janeiro; the Campos do Jordão line near São Paulo; the Itatinga line near Bertioga; and the tourist tram in Campinas. |
Пять трамвайных линий всё ещё работали в 1989 году: две линии в Рио-де-Жанейро, пригородная линия из Сан-Паулу в Кампус-ду-Жордау, линия в Итатинге (недалеко от Бертиоги) и туристический трамвай в Кампинасе. |
And he said there must have been a trigger of some kind, a disturbance near the actual crater itself. |
И он ответил, что был какой-то своего рода толчок, недалеко от самого кратера. |
It discovered the Tharsis bulge, The source of potbelly of the planet, near the equator. |
Было обнаружено плато Тарсис, возвышенность на планете недалеко от экватора. |
Argosy Hotel is situated in a quiet, green Mediterranean oasis on the coast of Babin Kuk peninsula near the old town of Dubrovnik. |
Отель Argosy расположен в тихом зеленом средиземноморском уголке на берегу полуострова Бабин Кук, недалеко от исторического центра Дубровника. |
Enjoying an excellent location near the cathedral and the prestigious Teatro alla Scala opera house, this modern hotel offers you traditional Italian hospitality. |
Занимая превосходное месторасположение недалеко от Миланского собора и престижного театра Ла Скала, этот современный отель предлагает Вам традиционное итальянское гостеприимство. |
With a pleasant short stroll, you may also cross Sisto Bridge, near the Donna Camilla, and discover the celebrated landmarks of the historic centre. |
Приятная короткая прогулка через расположенный недалеко от отеля мост Систо приведёт Вас к знаменитым архитектурным памятникам исторического центра Рима. |
This is a nice house in a very picturesque setting offering complete peace in the countryside in a village near the town of Botevgrad. |
Двухэтажный дом, расположенный в живописном месте в деревне недалеко от г.Ботевград. |
He lives in the borough of Brooklyn, near the Franklin stop of the C-Line. |
Он живет в Бруклине, недалеко от остановки "Франклин" С-маршрута. |
Master John Hus, whose memorial you can admire on the near Old Town Square, was also a guest in this house many times. |
В этом здании также неодноократно останавливался Ян Гус, памятник которому находится недалеко от отеля, на Староместской площади. |
At 1100 hours, a bomb exploded in a law enforcement forces vehicle when it stopped in the Bab Sharqi area, near Al-Faruq School. |
В 11 ч. 00 м. в районе Баб-Шарки недалеко от школы Эль-Фарук была подорвана остановившаяся полицейская машина. |
The victim was part of a group of boys playing in a restricted area near the Wall, a short distance from their school. |
Пострадавший с группой других подростков играл в зоне ограниченного доступа вблизи стены недалеко от своей школы. |