Примеры в контексте "Million - Млрд"

Примеры: Million - Млрд
The average monthly income to the Compensation Fund for the first five months of 2013 has been approximately $374 million, with quarterly payments continuing to average in excess of $1 billion. В первые пять месяцев 2013 года среднемесячная сумма поступлений в Компенсационный фонд составляла около 374 млн. долл. США, а средние суммы поступлений за квартал по-прежнему превышали 1 млрд. долл. США.
In 2010, 2.9 billion tenge was allocated from the general education fund to provide food for pupils, compared with 518.5 million tenge in 2005. В 2010 году на организацию питания учащихся из фонда всеобуча было выделено 2,9 млрд. тенге (в 2005 г. - 518,5 млн. тенге)
Since 2005 there have been steady increases in domestic public spending for such purposes: from US$ 400 million in 2005 to US$ 1.3 billion in 2012, representing 59 per cent of total spending on AIDS matters. С 2005 года наблюдается активный рост внутренних государственных расходов в данной области: с 400 млн. долл. США в 2005 году до 1,3 млрд. долл. США в 2012 году, что представляет собой 59 процентов общих расходов на борьбу со СПИДом.
Total delivery under IPSAS for 2012 was close to $960 million, although when compared to previous monitoring and performance under United Nations System Accounting Standards (UNSAS), delivery was in the range of $1.07 billion. Общий показатель осуществления за 2012 год согласно МСУГС составил порядка 960 млн. долл. США, хотя при исчислении по ранее применявшимся показателям мониторинга и осуществления Стандартов учета системы Организации Объединенных Наций (СУСООН) показатель осуществления составил бы около 1,07 млрд. долл. США.
some one billion CFA francs a year is appropriated from the public investment budget (BIP) to allow MINADER to make grants to rural organizations, up to a million francs each; Примерно 1 млрд. франков КФА из Бюджета государственного инвестирования (Б-ГИ) ежегодно выделяется Министерству сельского хозяйства и развития сельских районов (МСХРСР) на выдачу кредитов сельским организациям в размере до 1 млн. для каждой организации;
In 2012, provision was made in the State budget for 2.2 billion tenge ($14.66 million) to introduce standards for the provision of special social services for about 38,000 persons and the opening of day care centres for 790 people. В 2012 году из республиканского бюджета предусмотрено 2,2 млрд. тенге (14,66 млн. долл. США) на введение стандартов оказания специальных социальных услуг с охватом около 38 тыс. человек, открытие отделений дневного пребывания с охватом 790 человек.
Annual repayments of principal and interest under this scenario would amount to $89.8 million and the total principal and interest repaid over the life of the loan, including the construction phase, would amount to $2.511 billion. Ежегодные платежи в погашение основной суммы долга и процентов по указанной схеме составят 89,8 млн. долл. США, а общая сумма долга и процентов, которая будет выплачена в течение всего срока погашения, включая стадию строительства, составит 2,511 млрд. долл. США.
At 31 December 2004, Japan and the United States of America together accounted for almost $1.5 billion, 57 per cent of the total, with Ukraine, France, China and Germany also owing in excess of $100 million each. На 31 декабря 2004 года суммарная задолженность Соединенных Штатов Америки и Японии составляла почти 1,5 млрд. долл. США, 57 процентов от общей суммы, а задолженность Германии, Китая, Украины и Франции, отдельно взятых, превышала 100 млн. долл. США.
National priority forestry programmes for the restoration of ecological degradation involve 97% of the counties and cities in China and planned afforestation of more than 76 million ha with an ear-marked investment of 84 billion USD from the central government. Национальными программами приоритетного восстановления лесов, пострадавших от экологической деградации, охвачено 97 процентов округов и городов Китая, причем центральное правительство выделило 84 млрд. долл. США на планируемое облесение площадей размером более чем 76 млн. гектаров;
The Japanese government supported the ACABQ recommendation of a US$41 million reduction in the budget appropriation, but considered that the proposed reduction was insufficient and that the total amount of the budget should not exceed US$3 billion. Японское правительство поддерживает рекомендацию ККАБВ относительно сокращения на 41 млн. долл. США бюджетных ассигнований, но находит, что предложенное сокращение недостаточно и что общая сумма бюджета не должна превышать 3 млрд. долл. США.
Current estimates indicated that a total of $1.192 billion would be available for peacekeeping activities at the end of 2005 and that, of that amount, $60 million should be available in the Peacekeeping Reserve Fund. Согласно текущим оценкам, в конце 2005 года на деятельность по поддержанию мира будет иметься общая сумма в размере 1,192 млрд. долл. США, из которых 60 млн. долл. США будут находиться в Резервном фонде для операций по поддержанию мира.
This $141 million comprises only a small fraction of the total Hawaiian economy. In contrast, the overall Hawaiian state economy in that year was approximately $40 billion, meaning that this industry is a mere one-thousandth (0.1 percent) of the state's economy. Эти 141 млн. долл. США составляют лишь малую долю общего объема гавайской экономики, который в том же году достиг примерно 40 млрд. долл. США, откуда следует, что на эту отрасль приходится лишь одна тысячная (0,1 процента) экономики штата.
Indeed, in my country there are more than a million immigrants who work in various sectors of our economy and make more than $2 billion a year, a good part of which goes back to their families in their countries of origin. Действительно, в нашей стране проживает более миллиона иммигрантов, работающих в различных отраслях нашей экономики и зарабатывающих более 2 млрд. долл. США в год, из которых значительная часть отправляется их семьям в их родные страны.
Certified forests in tropical countries are currently estimated at only 3.15 million hectares which is less than 0.2 per cent of the 1.7 billion hectares of extant natural tropical forests and less than 3 per cent of the total area of forests presently certified. Более 97 процентов, или 114,85 млн. гектаров, т.е. менее 0,2 процента общей площади сохранившихся естественных тропических лесов, составляющей 1,7 млрд. гектаров, и менее 3 процентов общей площади лесов, сертифицированных к настоящему времени.
And the volume of the services given by the enterprises of Tourist branch in 2006, made 2 billion 77 million grivnas, that it is almost twice more, than in 2005. грн. А объем услуг, предоставленных предприятиями туротрасли в 2006 г., составлял 2 млрд 77 млн грн, что почти вдвое больше, чем в 2005-м.
Brembo's deputy chairman Matteo Tiraboschi reported on March 5, 2015 the company's 2014 sales growth of 15% up to €1.8 billion, and a net profit increase of 45% to €129.1 million. Заместитель председателя совета акционеров компании ВгёмЬо Маттео Тирабоши 5 марта 2015 года объявил об увеличении продаж за 2014 года на 15 % и увеличении выручки до 1,8 млрд евро, а также об увеличении чистой прибыли на 45 % до 129,1 млн евро.
The nearly 1.8 billion ha of tropical forests were deforested at an average rate of 15.4 million ha annually between 1981 and 1990; that rate of deforestation was significantly faster than it was a decade earlier. В период с 1981 по 1990 год темпы обезлесения составляли в среднем 15,4 млн. га в год, в результате чего было вырублено почти 1,8 млрд. га тропических лесов; такие темпы обезлесения значительно превышали показатели, отмечавшиеся в предыдущие десятилетия.
Of this amount, Lit 800 million will go towards continuing the health and social programme of Garoe; and Lit 2.1 billion has been pledged to UNHCR and to UNICEF for their health and social programmes. Из этой суммы 800 млн. лир будет использоваться для продолжения осуществления медицинской и социальной программы в Гарое; 2,1 млрд. лир будет предоставлено УВКБ и ЮНИСЕФ для осуществления их программ в области здравоохранения и социальных программ.
A positive external trade balance of US$ 39 million was achieved, while the total volume of external trade turnover during the first 7 months of 1995 rose to US$ 11.5 billion, or 14% over the level of the corresponding period in 1994. При общем объеме внешнеторгового оборота за семь месяцев 1995 года в сумме 11,5 млрд. долл. США, что на 14% больше, чем за аналогичный период 1994 года, сформировалось положительное сальдо внешнеторгового баланса в размере 39 млн. долл. США.
In a comparable operation, Peru cleared about $900 million in arrears to the World Bank, after which the Bank activated $1 billion in credits (arrears to the Inter-American Development Bank were cleared in 1991). На сходных условиях Перу погасила просроченную задолженность Всемирному банку в размере примерно 900 млн. долл. США, после чего Банк открыл кредит на сумму 1 млрд. долл. США (просроченная задолженность Межамериканскому банку развития была погашена в 1991 году).
Bearing in mind that the Hans totalled some 1.1 billion and the national minorities comprised some 90 million, the Chinese authorities were to be commended for their awareness of Han chauvinism and the need to assure the national minorities that they would not be subjected to chauvinistic policies. Учитывая тот факт, что численность китайцев (ханьцев) составляет около 1,1 млрд. человек, а численность национальных меньшинств - около 90 млн., осознание китайскими власти ханьского шовинизма и необходимости обеспечения защиты национальных меньшинств от шовинистической политики заслуживает высокой оценки.
2 While the total value of United Nations procurement since 1991 has been over $3 billion, the total value of procurement-related claims brought to arbitration during that period has been less than $140 million. 2 Хотя общая стоимость закупок Организации Объединенных Наций с 1991 года превышала 3 млрд. долл. США, общая стоимость исковых требований в связи с закупочной деятельностью, рассмотренных арбитражным судом за этот период, составляла менее 140 млн. долл. США.
A third donor conference, held in Brussels on 23 and 24 July 1997, mobilized a further $1.1 billion in donor support for reconstruction and some $140 million for peace implementation activities in 1997. На третьей конференции доноров, проходившей в Брюсселе 23 и 24 июля 1997 года, доноры объявили взносы на сумму еще 1,1 млрд. долл. США на восстановительные проекты и приблизительно 140 млн. долл. США на деятельность в области мирного строительства в 1997 году.
In the case of the United Nations, the working capital fund for the biennium 1996-1997 is to be established in the amount of US$ 100 million, while the regular budget of the United Nations for the biennium is in the amount of $2.6 billion. В случае Организации Объединенных Наций фонд оборотных средств на двухгодичный период 1996-1997 годов должен быть учрежден в размере 100 млн. долл. США, тогда как регулярный бюджет Организации Объединенных Наций на этот двухгодичный период насчитывает 2,6 млрд. долл. США.
In fiscal 1997 (year ending 30 June 1997), the value of World Bank loans in the area of health, nutrition and population fell to $940 million, down from $2.3 billion in fiscal 1996. В 1997 финансовом году (год, закончившийся 30 июня 1997 года) объем кредитов Всемирного банка в области здравоохранения, питания и народонаселения сократился до 940 млн. долл. США с 2,3 млрд. долл. США в 1996 финансовом году.