By the end of 2008, the Alliance had introduced new development financing mechanisms and committed over $4 billion to ensure vaccines reached a cumulative 213 million additional children in developing countries, thereby preventing 3.4 million premature deaths. |
К концу 2008 года Альянс утвердил новые механизмы финансирования процесса развития и выделил более 4 млрд. долл. США для обеспечения того, чтобы вакцинацию прошли в общей сложности еще дополнительно 213 миллионов детей в развивающихся странах, что позволит предотвратить преждевременную смерть 3,4 миллиона детей. |
It provided $3.5 billion in loans, $55 million in technical assistance and $366 million in grant funding. |
Банк предоставил 3,5 млрд. долл. США в виде займов, 55 млн. долл. США в виде технической помощи и 366 млн. долл. США в виде безвозмездного финансирования. |
The number of persons with physical hunger has reached 852 million, and there are 876 million illiterate adults, whereas developed countries spend $17 billion a year on pet food. |
Число тех, кто страдает от голода, достигло 852 миллионов, 876 миллионов взрослых неграмотны, в то время как развитые страны тратят 17 млрд. долл. США в год на корм домашних животных. |
Currently about 100 development projects in the Africa region provide 20.6 million beneficiaries with 2.4 million tons of food, at a total value of approximately $1.5 billion. |
В настоящее время в африканском регионе в рамках приблизительно 100 проектов по вопросам развития 20,6 млн. бенефициаров предоставлено 2,4 млн. тонн продовольствия, общая стоимость которого составляет приблизительно 1,5 млрд. долл. США. |
The Division audited assets of $147 million, income of $36 million and expenditures totalling $1.2 billion. |
УСВН провело ревизию имущества стоимостью в 147 млн. долл. США, поступлений в размере 36 млн. долл. США и расходов на общую сумму в 1,2 млрд. долл. США. |
As of June 2011, the United Nations and Partners Work Plan for Sudan was million funded in the amount of $731 million, 43 per cent of the $1.7 billion sought. |
По состоянию на июнь 2011 года было обеспечено финансирование совместно осуществляемого Организацией Объединенных Наций и ее партнерами плана работы по Судану в объеме 731 млн. долл. США, что соответствует 43 процентам от общего объема потребностей, составляющих 1,7 млрд. долл. США. |
For 2006 and 2007, projections stand at $930.0 million and $970.0 million respectively, totalling $1.9 billion. |
Прогнозы на 2006 и 2007 годы предусматривают поступление, соответственно, 930,0 млн. долл. США и 970,0 млн. долл. США, т.е. в общей сложности 1,9 млрд. долл. США. |
It was noted that during its 10 years of cooperation with Central America, the European Union had provided over ECU 1,000 million in multilateral assistance, ECU 170 million in 1994. |
Отмечалось, что за 10 лет своего сотрудничества с Центральной Америкой Европейский союз предоставил центральноамериканским странам многостороннюю помощь в объеме свыше 1 млрд. |
For 2005-2006, it decided to pay an additional $15 million to the Fund, and the first instalment - $5 million - has already been transferred. |
В рамках Парижского клуба Россия приняла на себя обязательство по списанию задолженности Эфиопии в размере более 1 млрд. долл. США. |
By the end of 2001, of China's 946 million rural inhabitants, some 860 million, or 91 per cent, had benefited from such water-improvement projects. |
В 2001 году общий объем инвестиций в сельские гидротехнические проекты достиг 6,882 млрд. из 946 млн. сельских жителей Китая, что составляет порядка 91%. |
Investment shrunk from an estimated US$ 1.5 million in 1999 to only US$ 1.40 million in 2002. |
Объем инвестиций сократился с примерно 1,5 млрд. долл. США в 2002 году. |
It was estimated that building a filtration plant would cost $6 billion to $8 billion, and its yearly operation $300 million to $500 million. |
Согласно проведенной оценке, строительство станции фильтрации воды требовало 6-8 млрд. долл., а ежегодные расходы по ее эксплуатация - 300-500 млн. долл. США. |
Across the country as a whole, some 3 million families benefit from this system and the expenditure on such benefits totals some 3,000 million hryvnias per year. |
Такой системой в целом по стране охвачено около 3 млн. семей. годовая сумма затрат на эти выплаты достигает 3,0 млрд. грн. |
Regarding Goal 7, Norway announced $35 million for financing the initial phase of the $600 million United Nations REDD programme. |
В связи с целью 7 Норвегия объявила о том, что она выделяет 35 млн. долл. США. Норвегия обязалась также внести 1 млрд. долл. США на цели борьбы с обезлесением в Амазонии. |
It was estimated that building a filtration plant would cost US$ 6 billion to 8 billion and its yearly operation US$ 300 million to 500 million. |
Было подсчитано, что строительство фильтровальной станции обойдется в 68 млрд. долл. США, а ежегодные затраты на эксплуатацию составят от 300 до 500 млн. долл. США. |
In 1994 total pension payments in Azerbaijan amounted to 62,900 million manats. |
В 1994 году сумма выплат по пенсиям в целом по стране составила 62,9 млрд. манатов. |
More than 1.5 million subscribers use the country's telephone services. |
Строительный комплекс Узбекистана располагает большим потенциалом, способным обеспечить выполнение строительно-монтажных работ в объеме 100-110 млрд. сумм ежегодно. |
The tenth plan has allocated Rupees 1000/- million for this scheme. |
На осуществление этой программы в десятом плане выделена сумма в размере 1 млрд. рупий. |
The Commission received approximately 1.6 million category C claims seeking total compensation of $12 billion. |
Комиссия получила примерно 1,6 миллиона таких претензий на общую сумму 12 млрд. долл. США. |
Yet it had increased its defence spending by $58 billion and had left 4.7 million elderly people without health care. |
Они увеличили свои расходы на оборону на 58 млрд. долл. США и лишили 4,7 миллиона пожилых людей медицинского обслуживания. |
The Commission reviewed and resolved a total of 2.6 million claims with an asserted value of $352 billion. |
Комиссия рассмотрела и урегулировала в общей сложности 2,6 миллиона претензий предполагаемым объемом 352 млрд. долл. США. |
Eight million lives could be saved with an investment of $57 billion. |
Инвестировав 57 млрд. долл. США, можно было бы спасти восемь миллионов жизней. |
The total cost of this last measure is Ch$ 1.935 million. |
Расходы на осуществление этой последней меры составят 1 млрд. 935 млн. песо. |
WFP procured 2.1 million mt of food in 91 countries in 2013 valued at USD 1.2 billion. |
В 2013 году ВПП закупила 2,1 млн. тонн продовольствия в 91 странах на сумму 1,2 млрд. долл. США. |
China: The Government of China invests $100 billion annually that translates into 10 million housing units. |
Правительство Китая ежегодно вкладывает в жилищное строительство 100 млрд. долл. США, что позволяет сооружать по 10 млн. жилых единиц. |