Примеры в контексте "Million - Млрд"

Примеры: Million - Млрд
The total procurement of goods decreased $258 million, a decrease of 3.7 per cent, while procurement of services increased by $1.4 billion, a significant increase of 18.8 per cent. Закупки товаров в целом снизились на 258 млн. долл. США (сокращение на 3,7 процента), а закупки услуг увеличились на 1,4 млрд. долл. США, что означает существенный рост на 18,8 процента.
New assessments of over $1 billion were issued during the first four months of 2006, including assessments totalling $488 million issued on 13 April 2006. В течение первых четырех месяцев 2006 года были утверждены новые начисленные взносы в размере более 1 млрд. долл. США, включая начисленные взносы на общую сумму в 488 млн. долл. США, которые были утверждены 13 апреля 2006 года.
The United Nations, through its Contingent-owned Equipment and Property Management Support Section, manages approximately $850 million worth of United Nations-owned equipment and approximately $3.5 billion of contingent-owned equipment. Организация Объединенных Наций, через свою Секцию по управлению принадлежащим контингентам и другим имуществом, управляет имуществом, принадлежащим Организации Объединенных Наций, стоимостью примерно 850 млн. долл. США и принадлежащим контингентам имуществом стоимостью примерно 3,5 млрд. долл. США.
In 2004, the World Bank allocated $5.3 billion to Latin America and the Caribbean, and the Inter-American Development Bank (IDB) disbursed $4,232 million for development programmes in the region. В 2004 году Всемирный банк выделил 5,3 млрд. долл. США странам Латинской Америки и Карибского бассейна, а Межамериканский банк развития (МБР) выделил 4232 млн. долл. США для осуществления программ развития в этом регионе.
The estimated liabilities for the post-retirement benefits were estimated to aggregate to an amount exceeding $3.3 billion as at 31 December 2005, of which $222 million was funded, as reflected in table 2. По оценке, совокупные обязательства по выплате пособий после выхода в отставку по состоянию на 31 декабря 2005 года превысили сумму в размере 3,3 млрд. долл. США, из которой обязательства в размере 222 млн. долл. США финансировались, как это показано в таблице 2.
We have denounced the fact that three years of the sale of our oil yielded us only $588 million, while the oil companies amassed $5 billion. Это совершенно недопустимо: за три года продажи нашей нефти мы получили только 588 млн. долл. США, в то время как нефтяные компании за то же время аккумулировали 5 млрд. долл. США.
New assessments of a little over $1 billion had been issued by that date, including assessments of $488 million issued on 13 April 2006. Новые начисленные взносы чуть более 1 млрд. долл. США были утверждены к этому сроку, в том числе начисленные взносы в размере 488 млн. долл. США, которые были утверждены 13 апреля 2006 года.
It was expected that, at the end of 2006, total cash available for peacekeeping would amount to almost $1.4 billion, including $306 million in closed mission cash. Ожидается, что на конец 2006 года общий объем наличных средств, имеющихся для миротворческой деятельности, будет составлять почти 1,4 млрд. долл. США, в том числе 306 млн. долл. США в виде наличных средств завершенных миссий.
Additionally, the engines for the -900ERs, CFM 56-7s, cost about $580 million and the engines for the MAXs, CFM LEAP-1Bs, cost about $4.8 billion. Кроме этого, перевозчик заказал к самолётам Boeing 737-900ER двигатели СFM 56-7 на общую сумму около 580 млн долларов США и двигатели CFM LEAP-1B к лайнерам Boeing 737 MAX на общую сумму в 4,8 млрд долларов США.
With this payment, the Organization will still owe troop contributors some $800 million by the end of October and some $1 billion by the end of 1995. После этих выплат Организация будет по-прежнему должна предоставляющим войска государствам примерно 800 млн. долл. США к концу октября и примерно 1 млрд. долл. США к концу 1995 года.
By 22 July 1996, a total of some $620.7 million had been received against General and Special Programme requirements, thus totalling an estimated $1.4 billion. К 22 июля 1996 года было получено в общей сложности 620,7 млн. долл. США в виде взносов на общую и специальную программы, потребности по которым составляют в общей сложности примерно 1,4 млрд. долл. США.
Chile, in turn, considerably reduced its deficit on current account from US$ 2.4 billion in 1993 to US$ 600 million in 1994. В Чили, в свою очередь, произошло значительное уменьшение дефицита по текущим счетам - с 2,4 млрд. долл. США в 1993 году до 600 млн. долл. США в 1994 году.
Jordan's reserves also increased significantly by $771 million (88.7 per cent), while Lebanon's reserves increased by $1.3 billion (28.5 per cent). Резервы Иордании также значительно возросли, увеличившись на 771 млн. долл. США (88,7 процента), в то время как резервы Ливана увеличились на 1,3 млрд. долл. США (28,5 процента).
In 1992, for example, Member States paid the United Nations $976 million of the $1.04 billion they owed for the regular budget. Так, например, в 1992 году государства-члены внесли в бюджет Организации Объединенных Наций 976 млн. долл. США из 1,04 млрд. долл. США - суммы их задолженности в регулярный бюджет.
ASEAN destinations declined in relative importance from 64.2 per cent (of $784 million) in 1980 to only 27.1 per cent (of $10.8 billion) in 1992. Относительная доля средств, вкладываемых странами АСЕАН в своем регионе, уменьшилась с 64,2 процента (от 784 млн. долл. США) в 1980 году до лишь 27,1 процента (от 10,8 млрд. долл. США) в 1992 году.
Of that amount, major contributors owed $1.261 billion or 88 per cent, with the largest contributor owing the largest amount at $839 million. Из этой суммы задолженность государств с наиболее крупными взносами составляла 1,261 млрд. долл. США, или 88 процентов, причем задолженность государства с наиболее крупным взносом является самой большой и составляет 839 млн. долл. США.
However, the Organization was still owed $2.1 billion in unpaid assessments, including some $400 million under the regular budget, so that its financial situation was still very precarious. Однако государства-члены все еще должны Организации 2,1 млрд. долл. США по невыплаченным начисленным взносам, включая примерно 400 млн. долл. США по регулярному бюджету, так что финансовое положение Организации по-прежнему является очень тяжелым.
Of this amount, UNDP provided 71 per cent, or $1.0 billion, of which 91 per cent, or $907 million, constituted government and third-party cost-sharing inputs. Из этой суммы ПРООН предоставила 71 процент, или 1,0 млрд. долл. США, из которых 91 процент, или 907 млн. долл. США, составляли взносы правительств и третьих сторон по линии совместного несения расходов.
Of the total 2000 expenditure, $1.6 billion (78 per cent) pertains to other resources while less than 20 per cent ($420 million) was financed from regular resources. Из общего объема расходов за 2000 год 1,6 млрд. долл. США (78 процентов) приходится на долю других ресурсов, в то время как менее 20 процентов (420 млн. долл. США) покрывались за счет ресурсов регулярного бюджета.
Prawn exports reached 1,253 tons valued at CFPF 1.8 billion, and the value of fresh tuna sold to the Japanese market rose by 50 per cent to CFPF 500 million. Экспорт креветок достиг 1253 тонн, а в стоимостном выражении - 1,8 млрд. франков КФП, в то время как в стоимостном выражении продажи свежего тунца на японском рынке увеличились на 50 процентов, достигнув 500 млн. франков КФП15.
Total cereal imports, primarily of wheat, were about US$ 141 million in 1994, compared to exports of about US$ 1.6 billion (basically of rice). Общий импорт зерновых, прежде всего пшеницы, составил в 1994 году примерно 141 млн. долл. США по сравнению с экспортом примерно на 1,6 млрд. долл. США (в основном риса).
Total unliquidated obligations of $1.2 billion included $97.4 million that might no longer be valid or might need to be re-obligated in the accounts. Общие неликвидированные обязательства в размере 1,2 млрд. долл. США включают 97,4 млн. долл. США, которые, вероятно, уже не имеют юридической силы и в отношении которых, по-видимому, необходимо будет предусмотреть новые обязательства в счетах.
The Government has indicated that it inherited an empty treasury, a domestic debt of some $200 million and an external debt of more than $2 billion. Правительство указало, что оно унаследовало пустую казну, внутреннюю задолженность в размере приблизительно 200 млн. долл. США и внешнюю задолженность, превышающую 2 млрд. долл. США.
In the past two years, Spain has completed installations of renewable energy technologies, at an investment of 114,000 million pesetas, producing 200,000 tons of petroleum equivalent per annum; За прошедшие два года благодаря инвестициям в размере 114 млрд. песет в Испании был завершен процесс ввода в действие установок по использованию возобновляемых источников энергии, производительность которых равняется 200 тыс. тонн нефтяного эквивалента в год;
The more than $2.5 billion outstanding as at 31 October 2006 also included assessments within the 30-day period, but those assessments were lower, at $811 million. Сумма задолженности по состоянию на 31 октября 2006 года в размере более 2,5 млрд. долл. Кроме того, нынешняя сумма задолженности не включает взносы на 2007 год, так как ставки взносов пока отсутствуют.