Примеры в контексте "Million - Млрд"

Примеры: Million - Млрд
After adjustments and the incorporation of new supplementary programmes, total requirements for 2004 at that point amounted to $1.1 billion, of which $769.5 million had already been raised. С учетом корректировок и включения новых дополнительных программ на данный момент общие испрашиваемые ассигнования на 2004 год составляют 1,1 млрд. долл., из которых 769,5 млн. уже мобилизованы.
During this operation, we will distribute 2.5 million tonnes of food - that is 48,000 truckloads - at a total cost of $1.85 billion. В ходе этой операции мы распределим 2,5 млн. тонн продовольствия - то есть 48000 грузовых машин - на сумму 1,85 млрд. долл. США.
However, besides public efforts, and thanks to the stability of our economy and to the rules we follow, the private sector has invested and reinvested $72 billion over four years, creating 2.1 million new jobs. Однако помимо государственных усилий и благодаря стабильности нашей экономики и правилам, которым мы следуем, частный сектор инвестировал и реинвестировал 72 млрд. долл. США за четыре года, создав 2,1 миллиона новых рабочих мест.
The estimate provides for an amount of $1.1 billion, reflecting a reduction of $120.8 million compared with the revised appropriation for 2010-2011. Сметная сумма составляет 1,1 млрд. долл. США, что отражает сокращение на 120,8 млн. долл. США по сравнению с пересмотренными ассигнованиями на 2010 - 2011 годы.
Working in 15 of the poorest states in India, IDEI-promoted technologies have helped these 1 million small farmers grow two additional crops per year, leading to increased income of close to US$ 1 billion. Благодаря поощряемым ПМРИ технологиям в 15 самых бедных штатах Индии 1 миллион мелких фермеров выращивают два дополнительных урожая в год, что позволяет получить дополнительно доход в размере примерно 1 млрд. долл. США.
Mexico has spent nearly $1.2 billion on purchasing options to hedge 230 million barrels of oil exports in 2010 at $57 a barrel, the second year in a row the nation has done so to protect government spending from price fluctuations. Мексика потратила почти 1,2 млрд. долл. на опционы в целях хеджирования экспорта 230 млн. баррелей нефти в 2010 году по цене 57 долл. за баррель, т.е. воспользовалась этим инструментом второй год подряд для защиты государственных расходов от колебаний цен.
Measured as net primary production loss, land degradation was also responsible for a loss of fixed carbon between 1981 and 2003 of some 900 million tons, costed at $48 billion. Измеряемая как потеря чистой первичной продуктивности, деградация земель также привела к потере связанного углерода в период с 1981 по 2003 год в размере около 900 миллионов тонн, что обошлось в 48 млрд. долл. США.
The accumulated portfolio of GEF encompasses over 300 projects related to sustainable forest management, totalling $1.6 billion in grants, including $450 million during the past three years. Совокупный портфель ГЭФ включает более 300 проектов экологически устойчивого лесопользования на общую сумму 1,6 млрд. долл. США в виде грантов, включая 450 млн. долл. США за последние три года.
Under the GAVI Alliance's advance market commitments, which supports the creation of markets for vaccines, donors have committed $1.5 billion for affordable access to the pneumococcal vaccine, addressing a disease that annually kills 1.6 million persons. В рамках Механизма предварительных обязательств по закупке вакцин ГАВИ, который поддерживает создание рынков для вакцин, доноры выделили 1,5 млрд. долл. США на обеспечение недорогого доступа к пневмококковой вакцине для борьбы с заболеванием, которое ежегодно убивает 1,6 млн. человек.
These efforts are continuously implemented through the health facilities development whereas health fund in 2010 was allocated for Rp. 23.95 billion or equivalent to US$2.662 million. Такая деятельность постоянно ведется посредством развития медицинских учреждений, и на эти цели в 2010 году было ассигновано 23,95 млрд. рупий, или 2,662 млн. долл. США.
As at 7 May 2012,188 Member States had made payments totalling $1.86 billion in respect of assessments issued under the special account established for the capital master plan, with $8 million still outstanding. По состоянию на 7 мая 2012 года 188 государств-членов произвели выплаты по начисленным им взносам на специальный счет для генерального плана капитального ремонта на общую сумму 1,86 млрд. долл. США, при этом сумма невыплаченных взносов составляет 8 млн. долл. США.
Kenya's Safaricom, a mobile services company, had 14.91 million clients for its M-Pesa service as of June 2011, and it effected $3.15 billion worth of transactions in a six-month period. По состоянию на июнь 2011 года услугой "М-Песа" кенийского оператора сотовой связи "Сафариком" пользовались 14,91 миллиона клиентов, а объем совершаемых с ее помощью денежных операций за шесть месяцев составил 3,15 млрд. долл. США.
According to a market analyst consulting company, the global demand for flame retardants is expected to grow at 4.4% per year, reaching 2.1 million metric tons in 2009, valued at $4.3 billion. По прогнозам консалтинговой аналитической компании, мировой спрос на антипирены будет ежегодно возрастать на 4,4%, и в 2009 году его объем достигнет 2,1 млн. метрических тонн, или 4,3 млрд. долларов США.
Resource projections 11. The gross revenue target has been set at $133.34 million based on a delivery of $2.173 billion. Целевой показатель валовых поступлений был установлен на уровне 133,34 млн. долл. США исходя из предоставления услуг в объеме 2,173 млрд. долл. США.
UNIDO's unfunded liabilities amounted to 70 million euros as at 31 December 2005, compared with 4 billion United States dollars for the United Nations system as a whole. Необеспеченные обязатель-ства ЮНИДО составили на 31 декабря 2005 года 70 млн. евро по сравнению с 4 млрд. долл. США в системе Организации Объединенных Наций в целом.
The total increase in acquisitions over the five-year period exceeds $700 million in carrying value and over $1 billion in real terms. Общее увеличение объема закупок за пятилетний период превышает 700 млн. долл. США в текущих ценах и более 1 млрд. долл. США в реальном выражении.
The need assessment study of MDGs has estimated Rs.,398 billion (US $1,962.83 million) resource gap in investment, the largest quantity of resource being for drinking water and sanitation from 2005 to 2015. Проведенная ЦРДТ оценка потребностей выявила дефицит инвестиционных ресурсов в размере 137398 млрд. рупий (1962,830 млн. долл. США); при этом наибольший объем средств требуется для проведения деятельности в сфере водоснабжения и строительства объектов санитарии в 20052015 годах.
According to expert estimates, these countries could save between US$ 700 million to US$ 2.5 billion in energy costs over a 20-year period, as pipeline-supplied gas is substituted for more expensive fuels in power generation. Согласно оценкам экспертов, эти страны могут сэкономить на протяжении 20 лет от 700 млн. долл. США до 2,5 млрд. долл. США на энергетических затратах, поскольку поставляемый по трубопроводу газ заменяет более дорогостоящие виды топлива в производстве электроэнергии.
Major projects with a capacity to produce 25 million m3 per day have been carried out all over Egypt, at a cost of LE 32 billion, delivering clean drinking water to 222 urban centres and 98 per cent of 4,617 villages. На всей территории Египта велось строительство крупных объектов, способных производить 25 млн. м3 воды в сутки общей стоимостью 32 млрд. египетских фунтов, которые должны обеспечить чистой питьевой водой 222 города и 98% из 4617 деревень.
The UNIFEM collaboration with the National Council for Women and the Ministry of Finance in Egypt has resulted in doubling resources for gender equality to LE 3.257 billion (US$ 5.7 million) in the 2002-2007 plan. Благодаря сотрудничеству ЮНИФЕМ с Национальным советом по делам женщин и министерством финансов Египта удалось добиться увеличения объема ресурсов на цели достижения равенства между мужчинами и женщинами в плане на 2002 - 2007 годы до 3,257 млрд. египетских фунтов (5,7 млн. долл. США).
It has approved funding to over 200 programmes totalling US$ 2.1 billion, and more than US$ 130 million was disbursed through September 2003. Уже одобрено финансирование более 200 программ на общую сумму 2,1 млрд. долл. США, и за период до сентября 2003 года выделено более 130 млн. долл. США.
Overall deposits of private individuals, partnerships and corporations fell $15 million to about $1,688.4 billion in 2008 from $1,703.1 billion in 2007. Общая сумма вкладов частных лиц, партнерств и корпораций сократилась на 15 млн. долл. США - примерно до 1688,4 млрд. долл. США в 2008 году по сравнению с 1703,1 млрд. долл. США в 2007 году.
Resources mobilized during 2004-2006 in connection with GEF totalled $2.751 billion, including $737 million in grants from GEF and $2.013 billion in co-financing. В течение 2004 - 2006 годов по линии ГЭФ были мобилизованы ресурсы на общую сумму 2751 млрд. долл. США, включая 737 млн. долл. США в виде займов ГЭФ и 2013 млрд. долл. США по линии совместного финансирования.
The United Nations total reserves and fund balances at 31 December 2011 amounted to $2.028 billion, representing a decrease of some $600 million (23 per cent) since 2009. Общий объем остатков резервов и средств в Организации Объединенных Наций по состоянию на 31 декабря 2011 года составил 2,028 млрд. долл. США, что представляет собой сокращение приблизительно на 600 млн. долл. США (23 процента) по сравнению с уровнем 2009 года.
That is substantially accounted for by the net shortfall of income over expenditure of $1.231 billion in this biennium, offset by an increase in total assets of some $913 million. Это в значительной мере объясняется чистым превышением расходов над доходами в размере 1,231 млрд. долл. США в данном двухгодичном периоде, которое частично компенсируется увеличением общего объема активов примерно на 913 млн. долл. США.