Примеры в контексте "Million - Млрд"

Примеры: Million - Млрд
In recent years, only few new deposits were discovered in the Netherlands. The "other subsoil assets", showed a small increase in the volume of the reserves, representing 80 million euro. В последние годы в Нидерландах было открыто лишь несколько новых месторождений. "Прочие полезные ископаемые" характеризуются малым увеличением объема запасов, составляющим 80 млрд. евро.
As at the end of March 2008, the Administration estimated the overall value of the contracts in which irregularities had been suspected to be around $630 million. В конце марта 2008 года, по оценке администрации, общая стоимость контрактов, вызывавших подозрения о нарушениях, составляла порядка 630 млрд. долл. США.
Please note that stock values are given in NOK billion, while income is given in NOK million. Следует помнить, что стоимость жилищного фонда указана в млрд. норвежских крон, а доход - в млн. норвежских крон.
Using the alternative estimate of $16.4 billion, degradation is $329 million pa (in 1997 dollar terms). Применение альтернативной оценки в 16,4 млрд. долл. дает показатель деградации в размере 329 млн. долл. в год (в долларах 1997 года).
For China, for example, OECD estimates industrial waste to be 315 million tons in 2002, while a Chinese official study gives a figure of about 1 billion tons. Для Китая, например, по оценкам ОЭСР, объем промышленных отходов в 2002 году составил 315 млн. тонн, а согласно официальным исследованиям Китая такая цифра составляет около 1 млрд. тонн.
She further indicated that a total of 56 billion Euros will be needed over the period 2011-2030 to modernize electricity sources, with 11 million going to investments in the transmission system. Далее она отметила, что для модернизации электрогенерирующих мощностей в период 2011-2030 годов потребуется в общей сложности 56 млрд. евро, при этом 11 млн. будут инвестированы в систему передачи электроэнергии.
Over the past five years, the Government has mobilized and allocated funds in this work with the total value of 1,895 billion kip or about US$190 million. За последние пять лет правительством было мобилизовано и вложено в эту деятельность в общей сложности 1,895 млрд. кип (190 млн. долл. США).
He stated that core resources are expected to fall to US$ 960 million in 2010, significantly short of the US$ 1.4 billion annual target. Он заявил, что объем основных ресурсов предположительно сократится в 2010 году до 960 млн. долл. США, что существенно меньше ежегодного целевого показателя в размере 1,4 млрд. долл. США.
While the number of hungry people globally was expected to decrease from 1 billion to about 925 million in 2010, structural hunger would increase due to the current relatively high food prices and the global financial and economic crisis. Хотя численность голодающих в мире в 2010 году должна сократиться, по оценкам, с 1 млрд. до примерно 925 млн. человек, проблема структурного голода обострится из-за нынешних относительно высоких цен на продовольствие и мирового финансово-экономического кризиса.
In addition, K4.7 billion (approximately US$1 million) have been allocated to complete the construction of a modern Maximum Security Prison in Mwembeshi. Кроме того, 4,7 млрд. квач (приблизительно 1 млн. долл. США) выделяется для завершения строительства современной тюрьмы усиленного режима в Мвембеши.
It also allocated 10 billion Guinean francs (approximately $1.3 million) to create income-generating activities in order to fight youth unemployment, and ordered that State hospitals provide caesarean operations free of charge. Оно также предоставило 10 млрд. гвинейских франков (приблизительно 1,3 млн. долл. США) на цели обеспечения приносящих доход видов деятельности для борьбы с безработицей среди молодежи и издало распоряжение о бесплатном проведении операций кесарева сечения в государственных больницах.
Brazil planned to invest over 1 billion dollars over the coming three years in programmes to benefit its 24 million disabled persons, such as a programme for the provision of special education facilities. Бразилия планирует вложить более 1 млрд. долларов в течение предстоящих трех лет в программы, предназначенные для 24 млн. инвалидов, в частности в программу обеспечения специальных условий в области образования.
President Arroyo, highlighting the close linkage between poverty and human rights, had ordered the allocation of more than 10 billion pesos, or $200 million, to poverty eradication. Подчеркивая, что между бедностью и правами человека существует тесная связь, президент Арройо приказала выделить более 10 млрд. песо, или около 200 млн. долл. США, на искоренение бедности.
The overall fiscal deficit reached almost $1 billion in 2006, up from $760 million in 2005. Общий дефицит бюджета в 2006 году достиг почти 1 млрд. долл. США, что на 760 млн. долл. США больше, чем в 2005 году.
The populations of water short countries today, estimated to be 550 million, are expected to increase to one billion by the year 2010. Численность населения стран, испытывающих нехватку воды, оценивается в настоящее время в 550 млн. человек, а к 2010 году, как ожидается, достигнет 1 млрд. человек.
The remittance sector, as mentioned in previous reports, is estimated to have a volume of operations of about $800 million to $1 billion a year. Стоимостной объем операций, осуществляемых в секторе денежных переводов, который упоминался в предыдущих докладах, составляет, по оценкам, от 800 млн. долл. США до 1 млрд. долл. США в год.
Meanwhile, the trend towards the prepayment of Paris Club debt has continued in the last 12 months, with Peru and the former Yugoslav Republic of Macedonia prepaying US$ 2.5 billion and US$ 104 million respectively. Вместе с тем на протяжении последних 12 месяцев продолжала наблюдаться тенденция по погашению задолженности перед Парижским клубом, в частности Перу и бывшая югославская Республика Македония выплатили соответственно 2,5 млрд. и 104 млн. долл. США.
The excess of income over expenditure in respect of other resources activities was $923 million, resulting in a fund balance of $4 billion as at 31 December 2007. Превышение поступлений над расходами на деятельность, финансируемую за счет прочих ресурсов, составило 923 млн. долл. США, в результате чего по состоянию на 31 декабря 2007 года образовался остаток средств в размере 4 млрд. долл. США.
UNCTAD estimates indicate that removing $3 billion of United States subsidies could generate welfare gains of about $40 million for West African countries. По оценкам ЮНКТАД, отмена субсидий Соединенных Штатов, достигающих З млрд. долл. США, может повысить благосостояние западноафриканских стран примерно на 40 млн. долл. США.
At the Forum, India pledged a $5.4 billion credit line for African countries over the next five years and $500 million in ODA. На Форуме Индия взяла обязательство предоставить африканским странам в течение следующих пяти лет кредит на сумму в размере 5,4 млрд. долл. США и выделить 500 млн. долл. США по линии ОПР.
There is a will to solve social problems, which can be seen from the budget: for first time, the budget is over 1 million billion CFA francs. У правительства есть желание решать социальные проблемы, опираясь на национальный бюджет: впервые объем бюджета превышает 1 млрд. франков КФА.
Subsidy is also given for distribution of food grains through Food and Civil Supplies network and the annual subsidy works out to about Rs. 90,000 million. Кроме того, через "Сеть снабжения продовольствием и товарами гражданского назначения" предоставляются субсидии на распределение продовольственного зерна, причем годовой объем этих субсидий достигает 90 млрд. рупий.
Compared with 1989, the total immediate loss on account of the unrealized social product alone would, in the more favourable scenario, amount to US$ 125,000 million, and in the less favourable one, over US$ 148,000 million. По сравнению с 1989 годом общий непосредственный ущерб в результате нереализации одного лишь общественного продукта составит в рамках более благоприятного сценария 125 млрд. долл. США и в рамках менее благоприятного сценария - свыше 148 млрд. долл. США.
While the operating costs of the world's fishing fleet are estimated to approximate US$ 93,000 million per annum, estimated landed values of the marine catch in 1989 indicate a total revenue from world fisheries of the order of some US$ 70,000 million. Хотя расходы по эксплуатации рыболовного флота всего мира оцениваются в объеме примерно 93 млрд. долл. США в год, общие поступления от продажи морского улова на суше в 1989 году составляют порядка 70 млрд. долл. США.
The Facility is expected to scale up spending by as much as $500 million annually up to 2015 through the issuance of $4 billion worth of floating bonds. Предполагается, что благодаря Механизму до 2015 года объем расходов будет увеличиваться на 500 млн. долл. США в год, для чего будут впущены облигации с плавающей ставкой на сумму 4 млрд. долл. США.