| But I understand your husband might. | А вот твоему мужу могу пригодиться. |
| I think I might have more good news for you, though. | Полагаю я могу тебе ещё добрых новостей подкинуть. |
| You don't want to threaten me. 'Cause I might actually get angry. | Не стоит угрожать мне, потому что я тоже могу быть агрессивной. |
| About how I might seem a little controlling and intimidating. | О том, что иногда могу казаться слегка властным и отпугивающим. |
| Asked if I might make myself known to the girl. | Спросила, могу ли я познакомиться с девочкой. |
| If you're not here to protect my interests, I might give up everything. | Если тебя не будет здесь, чтобы защищать мои интересы, я могу отдать всё. |
| I might end up teaching in Leipzig. | В довершение всегда могу преподавать в Лейпциге. |
| Which is why I don't like to put myself in positions where I might fail. | Вот почему я не люблю ставить себя в положение, когда я могу потерпеть неудачу. |
| I might try some breeding experiments with you. | Я могу попробовать на вас кое-какие кровопролитные эксперименты. |
| I might say yes now and later, no. | Сейчас я могу сказать да, а потом "нет". |
| I might keep you in this room for a couple of days, with this one for company. | Могу держать тебя в комнате пару дней вот с этим за компанию. |
| Your mother told me I might find you around here. | Твоя мама сказала, где я могу тебя найти. |
| I worry that I might kill someone. | Боюсь, что могу убить кого-нибудь. |
| I might just make my dinner. | А я могу пойти и пообедать. |
| But you can't tell Leslie I might leave. | Но тебе нельзя говорить Лесли, что я могу уйти. |
| I might not know as much as you think. | Я могу и не знать столь много как Вам показалось. |
| In all honesty, I might let you down. | Вернее, я могу тебя подвести. |
| I might show you around the West Wing. | Я могу показать вам Западное крыло. |
| I think I might know what it is. | Думаю, я могу знать, что это. |
| You know, tomorrow I might wake up and decide that I want to be a pastry chef. | Знаешь, завтра я могу проснуться и решить, что я хочу быть кондитером. |
| I see, you're worried I might get hurt. | Я смотрю, ты беспокоишься, что я могу пострадать. |
| I could get past you, although it might have to be over your dead body. | Я могу пройти, даже если придется, мимо твоего мертвого тела. |
| I can't compromise a fellow agent just because it might save me. | Я не могу подвергать опасности жизнь коллеги-агента только потому, что это может спасти меня. |
| I can't imagine you doing anything that might actually harm your own baby. | Представить не могу, что ты реально могла нанести вред собственному ребёнку. |
| Sanjay's the only one in class who might do better than me, and I cannot let that happen. | Санджей единственный в классе, кто может заниматься лучше меня, и я не могу этого допустить. |