| I was wondering if I might audit your course. | Могу я прослушать ваш курс? |
| Why not, if I might ask? | Могу я спросить, почему? |
| What might I do for you? | Чем могу быть полезен? |
| It might not fit, but... | Он мне немного маловат, так что я не могу его носить. |
| Ms. Paterson (United Kingdom): I wonder if I might offer a formula to replace "in the context of" that might possibly help us to clarify things. | Г-жа Патерсон (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (говорит по-английски): Меня интересует, могу ли я предложить формулировку, которая заменила бы фразу «в контексте» и помогла бы все прояснить. |
| Which some girls might interpret as being a bit stuck-up. | Что некоторые девочки могу объяснить тем, что она несколько высокомерна. |
| You play your cards right, I might just let you polish the royal scepter. | Ты очень способная, я могу позволить тебе отполировать королевский скипетр. |
| And you just can't stand the idea that I might get mine, too. | И тебе невыносимо понимать, что и я могу добиться успеха. |
| That I might have put it to bed day when you weren't there. | Я понял, что не могу так дальше жить, ...что в отношениях должно быть нечто большее, чем простые обязательства. |
| I think I might know what it is. | "Холдинг Бэлл Анна"? Думаю, я могу знать, что это. |
| Sometimes I might get a little restless. | Нет, конечно, иногда, я не могу найти себе места. |
| I might do something for you. | Я могу сделать кое-что для тебя, если ты сделаешь кое-что для меня. |
| I might sell it, or maybe I'll just tuck it away with my other precious objects, let them keep me warm at night. | Могу продать, могу спрятать вместе с другими сокровищами, пусть греет меня по ночам. |
| I might remember stuff I've overlooked over the years, then mention it to my partner here. | А то я могу припомнить кое-что о тебе и сболтнуть напарнику. |
| (sighs) I suppose if Paisley were to apologize to me, I might consider stomaching him for one session. | Полагаю, если Пейсли извинится передо мной, я могу рассмотреть возможность переварить его один раз. |
| And you, Polo, might get sliced into fine white meat in the process. | А тебя, Поло, в процессе могу порубить на мелкие кусочки. |
| For someone like me who's pretty new in the game, I might not be able to cope with it. | Я довольно неопытна во всем этом, и могу просто не справиться. |
| Don't go growing a pair of balls on me, Hugh, not at this late stage, I might get jealous. | Не начинай показывать зубы, Хью, уже поздновато, я могу начать завидовать. |
| I can increase the dosage of metazine, but he might start hallucinating. | Я могу повысить дозу метазина еще на 10 процентов но у него могут начаться галлюцинации. |
| Makes me think I might actually be making a difference. | Из-за неё я думаю, что в самом деле могу что-то изменить в лучшую сторону. |
| I might have you beaten with a pillowcase full of batteries. | Но я могу видеть, если наши роли поменяются, я мог бы избить тебя подушкой с батарейками. |
| If Fantomas knows I escaped and might talk, anything we tried would fail. | А ёсли Фантомас узнаёт, что я избёжала смёрти и могу сказать, что видёла ёго. |
| If I were to offer some suggestions to my president as to how we might de-escalate, what might they be? | Если я могу предложить моему президенту варианты деэскалации этого конфликта, что это может быть? |
| And he might have done it to Jeff, but I can't say what it is. | Но я не могу сказать, что именно. |
| And I just can't leave the animal on her apartment, It might do damage. | А я не могу отвести его в квартиру, он можеттам сломать что-то. |