The idea that I might actually love somebody, that I might have somebody in my life who isn't you. |
Сама идея, что я могу кого-то любить, что в моей жизни может присутствовать кто-то кроме тебя. |
If you hit me, then I might hit you back, and if I hit you back, I might just keep hitting you until you get really hurt. |
Если ты ударишь меня, тогда я смогу ударить тебя в ответ, а если ты ударишь меня после этого еще раз, я могу просто продолжать бить тебя, пока тебе не станет очень и очень больно. |
Or I might suspect your presence here as more than a coincidence, that, perhaps, for reasons of your own about which I'm sure you'd rather I not inquire, you might have followed me here. |
Или я могу начать подозревать, что твоё присутствие здесь - больше, чем просто совпадение, что, возможно, по каким-то причинам, о которых, я уверен, мне лучше не знать, ты мог следовать за мной к этому месту. |
I might even... I might even draw on the place mat. |
Я даже могу... могу заказать еще и посуду. |
I cannot guarantee, Sir, that, when I am apprised of the text, I might not have to consult my authorities and might not need time for that purpose. |
Не могу гарантировать Вам, г-н Председатель, что, когда я ознакомлюсь с текстом, мне не понадобится проконсультироваться, и что мне для этого не потребуется время. |
You're not afraid I might use this on you? |
Не боишься, что я могу использовать его против тебя? |
We can beam them over there, but with all this interference, we might not get a positive lock to bring them back. |
Мы можем их туда прербросить капитан, но, учитывая все эти помехи, я не могу дать гарантий, что мы вытащим их обратно. |
Whether or not I might have something to contribute? |
Могу я чем-либо пожертвовать или нет? |
Never isn't the right word, because I could, and I might. |
Но мог бы. Впрочем, оба варианты неверны, потому что я мог бы и могу. |
We can't identify a dead girl, my nephew is moving to Texas with a Strawberry, and I might have to wear my uniform to work. |
Мы не можем опознать убитую, мой племянник переезжает в техас с Клубникой, и я могу снова одеть свою форму для работы. |
Well, the security man is off, so I thought I might go and get myself a little bit of cash. |
Ну, охранник ушел, поэтому я подумал, что я могу пойти и снять немного налички. |
I've been warned if I let you sit down at this table I might regret it. |
Я предупрежден, что пригласив вас за стол, могу об этом пожалеть. |
Where might I find your brother? |
Где я могу найти вашего брата? |
I might have to go and see that nurse. |
Могу я тоже сходить к медсестре? |
I might look like a nice, old man, But I assure you, Michael, I'm not. |
Я могу казаться тебе приятным старичком, но уверяю, это не так. |
I might even make a sandwich! |
Я могу себе даже сэндвич соорудить! |
I might wake up as Gregor Samsa and can't go to work because I've turned into a beetle. |
Я могу проснуться, прямо как Грегор Замза, и не пойти на работу потому что я перевоплотился в таракана. |
You know, and I might let you guys get in on it. |
Знаешь, могу предложить вам поучаствовать в этом |
I wasn't at a spa, it was... more like a hospital, and my parents were worried I might do something to myself. |
Я не была на курорте, это больше... похоже на больницу, мои родители беспокоились, что я могу что-то сделать с собой. |
I think that I might die if you refuse me. |
Я думаю, что могу умереть, если вы откажете мне |
I wonder if I might show you a couple of snaps? |
Могу я вам показать несколько фотографий? |
I might eat it outside, but I'm getting a steak. |
Я могу даже съесть его снаружи, но я его возьму. |
Well, contrary to what you might have heard, I can't walk through walls. |
Ну, не смотря на то, что вы возможно слышали, я не могу ходить сквозь стены. |
I could cut em off, I might just do that anyway. |
Я ведь могу тебе что-нибудь отрезать. |
I wonder if I might get a little discount, owing to my status. |
Могу ли я получить небольшую скидку ввиду моего положения? |