Примеры в контексте "Might - Могу"

Примеры: Might - Могу
You might comment, I couldn't possibly say yes. Думай, что хочешь, но я не могу просто так сказать "да".
If you think it might help, I can go protection. Если ты считаешь, что это поможет, могу предложить свое покровительство.
I should kill you, but I have a feeling you might prove useful. Я могу убить тебя, но у меня такое ощущение что ты можешь быть полезен.
Well, anything I could learn about Sam might help. Все, что я могу узнать о Сэме, может помочь.
I can might hide in Stanley for a bit. Я могу ненадолго скрыться в Стэнли.
And I thought I might marry her one day, but I changed my mind. И я думал, что могу жениться на ней однажды, но я изменил мое мнение.
You know, I might even send this in to Playboy. Я даже могу отослать ее в Плейбой.
But if I leave, I might miss Fry. Unless... Но если я уйду, я могу пропустить Фрая. (Вздыхает) Хотя...
Interesting that you would bring that up when I might go work on a boat. Интересно, что ты решил это упомянуть именно в тот момент, когда я могу начать работу на лодке.
"... because I might believe them." "... потому что я могу поверить им."
I might have to kill you too, catechist. Я могу убить и тебя, проповедник.
The bad news is I might develop a taste for it. Плохая новость в том, что я могу войти во вкус.
So I said I might carry you back in my arms. Тогда я сказал, что могу нести вас на руках весь обратный путь.
That I might actually be telling you the truth. Что я могу говорить тебе правду.
If I go back, I might become... Если вернусь туда, то могу стать...
I think I might know this guy. Я думаю, что могу знать этого парня.
I've been waiting for, but I finally found some incredible guy who I might lose. Я ждала этого, но с другой стороны я наконец-то нашла невероятного парня которого я могу потерять.
But I might just say this to you, always search for truth. Но я могу сказать вам, всегда ищите истину.
I'm afraid of what I might do if I did. Страшно подумать, что могу сделать, если увижу.
I can't predict what might happen. Я не могу предсказать, что может случиться.
Well, these new charges might stick, because the Chief of Police... А эти новые могу оказаться более весомыми, потому что шеф полиции...
I have no trouble telling someone something no matter how uncomfortable it might make them. Я без проблем могу сказать кому-то что-то, неважно, насколько из-за этого им будет неловко.
I can't believe I might have a daughter. Не могу поверить, что у меня может быть дочь.
I'm all for fun. It's just, I might explode. О... Я готова для веселья... это просто, если мы еще что-нибудь возьмем, я могу взорваться.
I can't predict what might happen to you when you go back through time. Я не могу предсказать, что может произойти с тобой, когда ты вернешься сквозь время.