I might have not gone to college, but at least I can dance, okay? |
Я, может, и не была в колледже, но я все еще могу танцевать, понятно? |
I might add that the constraints we face are further compounded by one of the highest population growth rates in our region today - 4 per cent annually. |
Я могу здесь добавить, что эти проблемы еще более усугубляются в связи с одними из самых высоких темпов роста народонаселения в нашем регионе сегодня - 4 процента ежегодно. |
I can't believe for a second I believed that you might have come here |
Я не могу поверить, что я поверила, будто ты пришел, |
I feel bound to comment on some aspects of the proposal, although this does not signify any objection to it, the purpose being rather to suggest actions that might help make it viable. |
Не могу не высказать замечания в отношении некоторых аспектов этого предложения, которые, однако, следует рассматривать не как какие-либо возражения, а как попытку предложить меры, способствующие обеспечению его жизнеспособности. |
And with a commander in chief who used to be the head of the CIA, well, you can use your imagination as to what "appropriate resources" might mean. |
А с главнокомандующим, который раньше был главой ЦРУ... ну, дайте волю своей фантазии, что это могу быть за "доступные ресурсы". |
You know, Quark, if this programme is as good as you claim, I might just purchase it from you to use at home. |
Знаешь, Кварк, если эта программа так хороша, как ты говоришь, я могу купить ее у тебя и пользоваться дома. |
I might just be a simple farm boy, but at least I'm a free simple farm boy. |
Я могу быть простым фермерским сыном, но, в конце концов, я свободный фермерский сын. |
"This is the place that I might die today." |
о, тут я могу умереть сегодня. |
Have you any idea where I might find her? |
Вы не знаете, где я могу её найти? |
Mayhaps, might I suggest that we have a re - aah! |
Возможно, могу я предложить, что нам стоит объявить пере... |
My self-defense instinct is so strong I'm worried I might kill someone |
Мой инстинкт самосохранения чересчур развит и я боюсь, что могу убить кого-нибудь. |
Excuse me, might I trouble you for a moment of your time? |
Простите, могу я вас побеспокоить на пару минут? |
So you don't want to be with me because you're afraid I might leave, too. |
Поэтому ты не хочешь быть со мной, потому что боишься, что я тоже могу уйти. |
I'm sorry, but where might I find the pasta? |
Мне очень жаль, но где я могу найти макароны? |
Well, I might not be able to attend an official rehearsal, but that doesn't mean your mom can't show you a few moves. |
Если я не могу прийти на репетицию, не значит, что мама не может показать тебе несколько движений. |
Anyway, I realize that this is just one of many unforeseen situations that I might find myself in now that we're starting a family. |
В любом случае, я осознаю что это лишь одна из многих непредвиденных ситуаций с которыми я могу столкнуться сейчас, в начале нашей семейной жизни. |
Is it so out of the question that I might know what's best? |
Не допускаешь, что я могу знать, как лучше? |
Which places me in your debt and I can't be in your debt because someday you might ask me to help you move or to kill a man. |
Поэтому я буду должен вам, а я не могу быть у вас в долгу. потому что однажды ты можешь попросить меня помочь в переезде или убить человека. |
I can't help but think if I'd helped you weaken Narcisse earlier, things might have gone differently. |
Я не могу помочь, но думаю если бы я могла помочь тебе ослабить Нарцисса раньше всё было бы по другому. |
If I might have a word, Sir Hallam. |
Могу ли я переговорить с Вами, сэр Халлем? |
I wonder if I might have a word with you and Mrs Bennett? |
Могу ли я переговорить с вами и с миссис Беннет? |
You might have won the showcase, but my performance was the one that everyone was talking about because I blew you away and I can do it again. |
Ты, может, и выиграла Смотр, только мое выступление было единственным, о чем все говорили, потому что я просто затмил тебя и я могу снова сделать это. |
It's just when I think about how she might've hurt you, I just... I can't stand it. |
Просто... когда я представляю, что она могла с тобой сделать, я просто... не могу сдержаться. |
So, Mom, if you're going to be here for awhile, I can plan some things for you to do, some outings you might enjoy. |
Мама, если вы собираетесь пробыть здесь какое-то время, я могу спланировать ваш досуг, несколько приятных прогулок. |
I was wondering if I might have a word with Jack. |
мне интересно, могу ли я поговорить с Джеком. |