| James Bishop, might I present Private Henry Durham, US Army, the finest medic who ever lived? | Джеймс Бишоп, могу я представить вам Генри Дарема, армия США, самого лучшего медика из когда-либо живущих? |
| And what do I have to offer Orta that might persuade him to cooperate? | И что я могу предложить Орте в обмен на сотрудничество? |
| I spent a long time trying to imagine our life together and what an incredible year at the vineyard we might have, but ultimately, I can't deny the physical chemistry I have with the other women. | Я провел много времени, стараясь представить нашу совместную жизнь, и тот чудесный год, который мы могли бы провести на винограднике, но, в конечном счете, я не могу отрицать физическое влечение, которое есть у меня с другими женщинами. |
| And might I say how youthful you look? Witty. | И могу ли я сказать, как юно вы выглядите? |
| There's still another one in her, you know, but they can't pull that one out 'cause it might kill her. | А ещё одна так и осталась в её теле, и они не могу её достать, потому что это может её убить. |
| I was wondering if I might borrow your nine iron. | Не могу ли я одолжить вашу железную девятку? |
| What I can do is offer to pay you back for any inconvenience he might have caused you, so if you could come up with a number... | Что я могу предложить вам за неудобства, которые он мог причинить вам, так, чтобы вы могли назвать сумму... |
| You might think you need them, But you aren't going to get them. | Возможно они вам нужны, но я не могу дать. |
| No telling what complications might set in by morning. | Я могу остаться, вдруг дело примет ужасный оборот? |
| Well, while we're on the subject, if I might make a suggestion? | Кстати, раз уж мы говорим, могу ли я сделать предположение? |
| Before we have a third, Kevin, might I suggest that when you're fixing a skirt to a doublet, you may want to try a cartridge pleat. | Пока не наступил третий, Кевин, могу я посоветовать, когда ты закрепляешь юбки одну к другой, может ты захочешь попробовать делать складки. |
| As long as you're going through with it, might I suggest that you invite Jason Prosser to the event? | Раз уж ты проходишь через это, могу ли я порекомендовать тебе пригласить Джейсона Проссера на это мероприятие? |
| My Lady, might I be allowed to put forward a candidate - as Miss O'Brien's replacement? | Ваша Светлость, могу ли я предложить кандидата на замену мисс О'Брайан? |
| I have a new car, and this parking lot is a lot easier to park in than your structure... and cheaper, I might add. | У меня новая машина, и мне легче припарковаться здесь, чем там возле тебя... и дешевле, могу сказать. |
| Before you go, if I might raise the matter of my recompense and commission? | Пока вы не ушли... могу ли я затронуть вопрос моего жалования и пенсии? |
| Because I'm - listen, I'm - I might lose this one, Nay. | Потому что, знаешь, эти выборы я могу проиграть, Нэй. |
| And while I might not understand everything about marriage, I think you're supposed to be able to tell anything to your spouse, which is obviously... | И хоть я не могу понимать о браке все, но мне кажется, супруги ничего не должны скрывать друг от друга. |
| I might still be in the green list, but I'm not doing myself, or you, or the oceans any favors. | Я все еще могу быть в рамках зеленого списка, но я не оказываю ни себе, ни вам, ни океанам никаких милостей. |
| I've stayed away from girls Because I'm afraid of what I might do to them. | Я сторонился девушек, потому что боялся того, что я могу с ними сделать. |
| Do you have any notion of how I might contact Maurice Sheffield? | У тебя есть идеи, как я могу связаться с Морисом Шеффилдом? |
| And I thought about what Annie said, and then I thought about what I might do to make things right. | € думал о том, что сказала Ённи, и потом € подумал о том, что € могу сделать дл€ того, чтобы всЄ исправить. |
| I might forget you, but nothing can drive you out of my body. | Я могу тебя забыть... но никто не вырвет тебя, у меня с нутри. |
| Excuse me, but might I inspect that? | Я могу видеть, что, пожалуйста? |
| If it goes badly, I might lose my job, which would suck, because this is the only job I've ever been good at. | Если все пойдет не так, я могу лишиться работы, и это хреново, ведь это - единственная работа, на которой я хоть сколько-то преуспел. |
| Who, then, might know where I could find him? | Кто может сказать мне, где я могу его найти? |