You might not know much about mundane history... but I can tell you when people start talking about preserving a race... it never goes well. |
Ты, может, не очень хорошо знаешь нашу мандейнскую историю, но точно могу сказать - когда начинаются разговоры о сохранении расы, кончается это плохо. |
I'm attempting to conform to the predicted future as closely as I can while still allowing for the possibility that we both might live. |
Я пытаюсь что бы все соответствовало предсказанному будущему на столько на сколько я могу, при этом допуская вероятность того, что мы оба остались в живых. |
Perhaps I might play a tune for you in place of the hospitality |
Сожалею, что не могу оказать вам такой приём, который подобает верховному правителю. |
Lord Masters, do you think I might have a quick word? |
Лорд Мастерс, могу ли я переговорить с вами? |
Now this says, Note to the viewer: I thought I might use a visual cliche of our time - Magritte's everyman - to express the idea that art is mystery, continuity and history. |
Здесь говорится: «Подсказка для зрителя: Я подумал, что могу использовать современное визуальное клише - обыкновенный человек Магритта - чтобы выразить идею о том, что искусство - это тайна, последовательность и история. |
After the World Fellows Dinner, the Fellow from Namibia was extolling to me, in impeccable and relaxed English, the beautiful vacation homes I might find (and even buy) there. |
После ужина с «Йельским всемирным товариществом», один из его членов, из Намибии, на чистом и безупречном английском нахваливал мне красивые домики для отдыха, которые я могу найти (и даже купить) в его стране. |
It doesn't say "might work for food", It doesn't say "restricted menus", it says "will work for food". |
Здесь не сказано "могу работать за еду" или "меню ограничено". |
Miss Price, might I engage you for this dance? I've asked the musician to give us Portsmouth. |
ћисс ѕрайс, могу € ангажировать ас на этот танец? |
If what's holding you back from this is the fear that it might lead to me getting back together with my ex-wife, who cheated on me, that's not ever going to happen. |
Если тебя удерживает страх, что я могу снова вернуться к бывшей жене, которая мне изменила, то, говорю, этого не будет. |
Could you direct me to the store quadrant where I might find flint and steel? |
Не могли бы вы сказать в какой части магазина я могу найти огниво? |
"Your Majesty once suggested that I might possibly be of some slight help to him... with his correspondence and in the translation of..." |
"Однажды Ваше Величество сказало, что я могу помочь ему с ведением корреспонденции и переводом..." |
So, suddenly, you've decided to run my life, my way of being, the women I might meet, my work, and what further? |
Мой образ жизни, женщин, с которыми я могу встречаться, мою работу и что там ещё... |
You mean I might get my 29.95's worth after all? |
Хочешь сказать, что могу окупить свои 29,95? |
"Ill paint your house now but watch out, I might steal the ladder, hohohoho." |
"Я покрашу ваш дом, но будьте внимательны я могу спереть стремянку, хохохохо" |
If you chose to support the local soft-drug trade, might I recommend buying from my friend Thorben, third table down? |
Если вы решите поддержать местную торговлю наркотиками, могу я порекомендовать покупать у моего друга Торбена, третий стол внизу? |
I might, for example, say that I certainly trust a certain elementary school teacher I know to teach the reception class to read, but in no way to drive the school minibus. |
Я могу, например, сказать, что я, конечно, доверю конкретному учителю начальных классов, которого я знаю, обучение чтению детей первого класа, но никак не вождение школьного микроавтобуса. |
Would thou hadst less deserved, that the proportion both of thanks and payment might have been mine! |
Когда бы заслужил Ты меньшего, я мог бы отплатить Тебе ценой достойной, но теперь Я не могу тебе воздать, как надо. |
When I asked him when I might expect any new developments, he was kind enough to explain to me that good police work depends on good leads and since there were no new leads in the case... |
Когда я спросила его о том, что могу ли я ожидать какие-либо новые факты, он был достаточно любезен, объяснив мне, что полицейские делают все возможное, для раскрытия этого дела. |
I may be compelled to sing during it at some point, But I might have to hold back |
И это настолько сильная тема что я могу не выдержать и начать петь. |
I don't imagine that he is possessed, but do you think it's possible I might maybe talk to him? |
Я ни на мгновение не допускаю, что он одержим, но, могу ли я всё же поговорить с ним? |
If I can raise the Androgums to a higher plane of consciousness, there's no limit to what that boiling energy might achieve! |
Если я могу улучшить андрогамов до более высокой планки сознания, нет никакого предела для энергии, что в них бурлит! |
I wish I could bring the children who have been released from the clutches of armed groups because of the Council's actions so that it might see the fruit of its work. |
Я сожалею, что не могу привести на заседание Совета детей, которые были буквально вырваны из рук вооруженных групп благодаря действиям Совета, с тем чтобы Совет мог увидеть воочию плоды своего труда. |
"Well, there's a plate of biscuits, I might have a biscuit, I might not,..." |
"Так, тарелка с печеньем, я мог бы съесть одно, а могу и не есть,..." |
I know that I might talk big sometimes, Artie, but I can't even buy a wine cooler in this state, so whatever you might have planned for me - breathe, breathe, breathe, breathe, breathe. |
Я знаю, что я иногда много говорю, Арти но я даже не могу кипить винный кулер в этом штате так что чтобы ты там не планировал на мой счёт... дыши, дыши, дыши, дыши, дыши. |
I wonder if I could remind the Baron of his promise... that I might speak to him at any time? |
Могу ли я напомнить барону о его позволении обращаться к нему, когда нужно? |