It's just, you've been kind of depressing to be around lately, and I might start avoiding you in the hallway, that's all. |
Но, в последнее время, находиться рядом с тобой настолько тягостно что я могу начать избегать встреч с тобой в прихожей, вот так-то. |
Besides my dog, who I might've caught if you hadn't stopped me. |
Там моя собака, я могу поймать ее если ты не будешь мешать мне |
Where might that be I wonder, sir? |
Где я могу найти его, сэр? |
I was told I might get some help from the local army officer. |
Я могу рассчитывать на помощь местного начальника полковника Ю? |
let's just say I might tamper with it. |
скажем так, я могу попробовать изменить ее. |
And what is this one luxury, might I ask, baby? |
И что это за роскошь, могу я спросить, бэби? |
And might I just say, she is quite a beauty. |
И могу я просто сказать, что она, в самом деле, красива |
Just because you think I might Find somebody worthy, no, no |
Только потому, что ты думаешь, что я могу найти кого-то стоящего. |
The following morning I asked him if I might stay on and rest for the day. |
На следующий день я спросил, могу ли отдохнуть там еще день. |
I even catch a whiff of you doing something foul, Joe, I mean, I might got to go tell Marlo you the one put me up on that card game. |
Если я замечу хоть тень чего нибудь подозрительного, Джо, я ведь могу пойти к Марло и сказать, что это ты усадил меня за игровой стол. |
I might lie to everyone else but I don't lie to you. |
Кому другому могу наврать, но не тебе. |
And he never thought that I'd go to a good school, and now, because of him, I might not get to. |
И он никогда не думал, что я поступлю в хороший университет, и сейчас, из-за него, я могу не поступить. |
I'd hear your thoughts on what we might next do for Captain Jackson? |
Я могу услышать ваши мысли о том, что мы еще можем сделать для капитана Джексона? |
I didn't say it was noble, but it was human and dare I say... something you might have done. |
Я не говорю, что это было благородно но это был человек и могу сказать... что-то ты можешь сделать. |
But how do I tell Omar I have a way for him to get out today, but I can't use it because two people might lose their jobs. |
Но как я скажу Омару, что у меня есть возможность вытащить его сегодня, но я не могу ее использовать, потому что два человека могут потерять работу. |
Because I sat in that arraignment today, and it hit me for the first time that I might actually go to prison. |
Потому что я сидела сегодня в суде, и до меня впервые дошло, что я могу сесть в тюрьму. |
And I might have pictures up, but... I can't be your friend, not after what's happened. |
Я могу вешать эти фотографии, но я не могу быть твоим другом, не после того что случилось. |
And the thing that makes me most unhappy is the thought that I might lose you. |
И единственное, что может сделать меня несчастным... это мысль о том, что я могу тебя потерять. |
And might I ask, what is the meaning of "Culpepper"? |
И могу я спросить, что значит "Калпеппер"? |
I just had a candid conversation with Grace, I'm starting to think I might go with the other option. |
У меня только что была откровенная беседа с Грейс, и я начинаю думать, что могу выбрать другой вариант. |
If you're worried that I might cut you in your sleep, |
Если вы беспокоитесь, что я могу порезать вас, пока вы спите... |
Peter, you know, i-it might help Chris to be able to spend some time with his father. |
Питер знаешь, я могу помощь Крису что быть в состоянии провести немного времени со свои отцом |
Katy, might I have a word, please? |
Кэйти, могу я с тобой говорить? |
Sir, with the greatest possible respect, might I suggest sentries on the high ground? |
Сэр, со всем возможным уважением я могу попросить о часовых на вершине? |
And they won't let me pick up the baby of fear that I might steal her and sell her into slavery. |
Да. - И не дают мне подержать ребёнка, потому что боятся, что я могу продать её в рабство. |