And might I say the same about your lovely sweater? |
Могу я сказать, тоже самое о вашем свитере? |
I thought I would see if there was something in there that might help. |
Подумал, что могу увидеть что-то, что поможет нам. |
I might mistake that for real. |
Я ведь могу принять это за правду |
If I might just speak to her? |
Могу я хотя бы с ней поговорить? |
And I regret that circumstances are such that I cannot take care of you as I might wish. |
А мне жаль, что в этих обстоятельствах я не могу позаботиться о тебе, как хотелось бы. |
But might I call again? Soon? |
Могу ли я вскоре навестить вас снова? |
You might not think I'm an adult yet, but legally, I can live wherever I want. |
Ты думаешь, что я еще недостаточно взрослый, но по закону, я могу жить где захочу. |
Bert's money might run out, but I can beg until the end of time. |
Деньги Берта рано или поздно закончатся, а вот я могу умолять до конца своих дней. |
I shall only say that there are many of them and that they might even include some judgements of United States federal courts. |
Могу лишь сказать, что их достаточно и что среди них можно найти даже несколько решений федеральных судов Соединенных Штатов Америки. |
I might suggest a more promising place to trawl for your quarry. |
Могу я предложить более благополучное место для вашей охоты? |
I have got to shut my eyes for a few minutes, or I might accidentally impose sanctions on Canada. |
Я должна хоть на минутку закрыть глаза, а то могу, случайно, ввести санкции против Канады. |
But we might have to put you in the studio, seeing that Jamal no longer makes music because he wants to save the world. |
Могу проводить тебя в студию, раз Джамал слишком занят спасением мира, чтобы писать музыку. |
And it made me understand that perhaps, by making a gift of beauty, I might perhaps receive some in return. |
И заставило меня понять, что, возможно, сделав подарок красоты, я могу получить нечто взамен. |
And I might say that the rare individual who in 1980 had made such a forecast would have been dismissed out of hand. |
И я могу сказать, что те редкие люди, которые в 1980 году давали такой прогноз, были бы сразу же уволены. |
Now, if Weckler wants to cough up that memory card I might consider reducing charges. |
Если Уэклер захочет вернуть карту памяти, то я могу помочь в снятии обвинений. |
I might do it again if I get tired of you. |
И с тобой могу поступить так же. |
No, but I might go there! |
Нет, но я могу побывать там! |
I might add that punctuality really is not an end in itself; it is a means of expressing courtesy towards one another. |
Могу добавить, что пунктуальность - это на самом деле не самоцель, а средство проявления вежливости по отношению друг к другу. |
We, better get a new one... (Chuckles) ...or I might kill you just to keep my quota up. |
Ну, лучше заведи нового а то могу убить тебя, что бы норму выполнить. |
And what might I be distressed about? |
чем же € могу быть расстроенным? |
Well, well, well... something told me I might find you here. |
Ну, ну, ну... что-то подсказывало мне, что я могу найти тебя здесь. |
You can stop worrying about the spirits getting to you, because I just might kill you myself. |
Можешь перестать беспокоиться, что до тебя доберутся духи, потому что я просто могу убить тебя сама. |
I might wave it around from time to time if some bad-looking dude comes in my joint, buI never shot it. |
Я могу помахивать им время от времени, если какие-нибудь подозрительные чуваки приходят ко мне в магазин, но я никогда не стрелял из него. |
If I might speak to Your Majesty in private? |
Могу ли я поговорить с его величеством наедине? |
If I might have a word with you about Joe Maclean's lucky hat? |
Я могу поговорить с вами о счастливой шляпе Джо Маклина? |