| I was wondering if I might put a card in your window. | Я интересуюсь, могу ли я разместить карточку у вас на окне. |
| I might make it worth your while. | Я могу устроить так, что вы всегда его будете иметь. |
| What I mean is, I might just go straight to the President. | Хочу сказать, что я могу просто пойти прямо к президенту. |
| And I might let you take those pictures. | А еще я могу позволить тебе сделать те фотографии. |
| Where in town might one find a... | Где я в городе могу найти... |
| I might even get to the office on time. | Я могу даже вовремя быть в офисе. |
| He compared Sheldon to a disposable feminine cleansing product one might use on a summer's eve. | Он сравнивает Шелдона с одноразовым женским очищающим продуктом, который могу использовать в преддверии лета. |
| I might go to France a bit earlier. | Я могу уехать во Францию чуть раньше. |
| Apparently, he's worried I might break your heart. | Видимо, он беспокоится, что я могу разбить тебе сердце. |
| I might act tough... but I got a lot of feelings. | Я могу действовать жестко... но внутри у меня множество чувств. |
| I might lose you, by the way. | Я могу тебя потерять с тобой связь, кстати. |
| With a certain satisfaction, I might add. | С некоторым удовлетворением, могу заметить. |
| I might die tomorrow, give it all to me now. | Завтра я могу умереть, так что дайте мне это сегодня. |
| I'm sick and might die soon. | Я больна и вскоре могу умереть. |
| I thought I might move back in here tonight. | Я думал, что могу сегодня вернуться обратно. |
| I know it might sound mad, but I could... | Может показаться безумным, но я могу... |
| I could borrow as many volumes as you might require. | Я могу взять у нее столько томов, сколько вам понадобится. |
| If I might suggest that you repair to the observation platform. | Могу я предложить вам, джентльмены, подняться на смотровую площадку. |
| At least I'm prepared for what I might find. | По крайней мере, я готов к тому, что я могу там найти. |
| I've only read one page, and I'm guessing you might lose some friends and family. | Я прочитал только одну страницу, и могу предположить, что ты можешь потерять некоторых друзей и семью. |
| There's no telling what I might do. | Нет нужды говорить вам, что я могу сделать. |
| Besides, I might lose the 10,000 francs. | Кроме того, я могу потерять 10000 франков. |
| I'll keep away from any tickets you think I might harm. | Я исключу из списка всех, кому, по вашему мнению, я могу навредить. |
| I might consider leaving his body and returning him to you. | Однако, я могу подумать над тем чтобы покинуть его тело и вернуть его вам. |
| I think I might mind my own beeswax with that one. | Мне кажется, я могу вмешиваться в дела только одной. |