Примеры в контексте "Might - Могу"

Примеры: Might - Могу
He might not be the best person, but I can check him out for you, if you'd like to see him? Может, он и не самый лучший, но я могу проверить его для тебя, если ты хочешь с ним увидеться.
I don't... I mean, I don't know if I am but if we go there, then it could mess things up and we might lose this. В смысле, я не знаю, забыл ли, но если мы зайдём дальше тогда я могу всё испортить, и мы потеряем то, что у нас есть.
You might not know it to look at me, but I can run really, really fast. Может по мне не видно, но я могу очень, очень быстро бегать.
Did it ever occur to you that I might not be the only one in here changing? Тебе не приходило в голову, что не я один могу здесь переодеваться?
I might not be able to work, but I can play, right? Работы у меня нет, но я могу выступать, правильно?
I know you're probably out of my league, but might I give you mein phone number? Знаю, пожалуй, вы не в моей лиге, но могу я предложить записать мой номер телефона?
Garrett, I'm worried... that Nicky coming here wasn't about concern for me, but embarrassment at what I might say. Гарретт, я беспокоюсь о том... что Никки приходила сюда не потому, что беспокоится за меня, а потому, что стыдится того, что я могу сказать.
My lord, might I ask for another adjournment in order for the police to exhume one of Dr Bellew's former patients? Ваша честь, могу я просить об отложении дела, для того, чтобы полиция эксгумировала одного из бывших пациентов доктора Белью?
I am so consumed with rage, it's best you stay in there, because if I let you out, I don't know what I might do to you. Я вне себя от ярости, лучше тебе быть там, а то я не знаю, что могу с тобой сделать.
It's just, if I'm sick, I might get the chaperones sick, and without chaperones, it's anarchy. Просто, если я заболею, я могу заразить сопровождающих, а без сопровождающих будет анархия.
Aren't you afraid that I might snatch you boyfriend away from you? что я могу увести твоего парня?
I might add that I had the privilege and honour to participate in the process that generated that confidence-building mechanism and to attend various of its meetings, including the first. Могу добавить, что я имел привилегию и честь участвовать в процессе зарождения этого первого механизма и присутствовать на целом ряде его заседаний, включая первое из них.
In that regard, I might recall a provision in the Resolution concerning the Internal Judicial Practice of the Court (1976), which in its article 1 states: В этой связи я могу напомнить о положении резолюции о внутренней судебной практике Суда (1976), статья 1 которой гласит:
Well, if that's the case, might I have the privilege of escorting you to your seat? Что ж, могу я в таком случае иметь честь проводить вас к вашему месту?
I might have to stay here for a little bit, angel, but Stuart and his mummy will look after you till I get back Я могу остаться здесь ненадолго, ангел, но Стюарт и его мама присмотрят за тобой, пока я не вернусь.
I might not carry a lot of weight with you people, but I am still the sheriff, and I still represent the people who live here. Я могу не заботиться о твоих людях, но я все еще шериф, и я все еще представляю людей, кто живет здесь.
Just want you to know I might transfer, And that I didn't want you to hear it from someone else. Просто я хочу, чтобы вы знали, что я могу перейти, и мне не хотелось бы, чтобы вы узнали это от кого-то другого.
Because I delivered the package to you, intact, and at great financial and physical expense to myself, I might add, so stop screwing with me, and let's talk about the distressing fact that no money has appeared in my account. Потому что я доставила вам посылку неповрежденной и при больших финансовых и физических затратах с моей стороны, могу добавить. так что хватит морочить мне голову, давайте обсудим такой огорчающий факт, что деньги не появились на моем счету.
Are you afraid that I, humble podiatrist and overpaid film consultant, might uncover information that you couldn't? Вы боитесь, что я почетный ортопед и консультант фильма с незаслуженно высокой зарплатой, могу обнаружить информацию, которую не обнаружили вы?
I might not know as much about life as you, Superman, but there's one thing I'm sure of: if I can save a life, I save it. Может быть, я знаю не так много, как ты, Супермен, но одно мне ясно: если я могу спасти жизнь, я ее спасаю.
I spent a long time trying to imagine our life together and what an incredible year at the vineyard we might have, but ultimately, I can't deny the physical chemistry Я долгое время пытался представить нашу жизнь вместе, и каким прекрасным мог бы оказаться этот год в винодельне. Но я не могу отрицать физического влечения к двум другим женщинам.
Look, I might not be able to prove that Jasper pushed me, but there's got to be a way to get proof that he's a drug dealer. Слушайте, я, может быть, и не могу доказать, что Джаспер толкнул меня, но должен же быть способ доказать, что он торгует наркотиками.
You might really, really want what Ben can give you... but you need what I can give you. Может быть, ты очень хочешь то, что можешь получить от Бена но тебе нужно то, что я могу дать тебе.
Because if you're going to be difficult and unco-operative, I might just chuck all your things out, OK? Потому что если ты собираешься создавать проблемы, то я тоже могу вышвырнуть твои вещи на улицу.
At the peril of repeating the same mistake, should I dare to inquire if we might see each other again? Несмотря на опасность повторить свою ошибку, я могу узнать, встретимся ли мы снова?