| Mr. Walsh, do you have a lavatory I might use? | Мистер Уолш, могу ли я воспользоваться вашей уборной? |
| Whatever troubles you might have, it's me who can set you free. | Каких бы бед не встретил ты, Лишь я могу тебя спасти. |
| I can't just hand over information to you that might give you leverage over people who, for all I know, run our government. | Значит я не могу просто отдать информацию, которая позволит тебе влиять на людей, которые, насколько мне известно, управляют страной. |
| And in my capacity as not-your-lawyer, I cannot be privy to any information which might incriminate you or your wife without implicating myself. | И в своем статусе не-твоего-адвоката, я не могу быть причастным к информации, которую могут инкриминировать тебе или твоей жене, не вовлекая самого себя. |
| From what I saw the other day, I could understand why he and... some people might find you... | Судя по тому, что я видела в тот раз, я могу понять почему он и... другие люди могут решить, что ты... |
| If I might see the content of his pockets? | Могу ли я ознакомиться с содержимым его карманов? |
| I thought that if we work out a satisfactory course, I might give it a try. | Я подумал, если мы вычислим подходящий курс, то я могу попытаться. |
| What might I do for you? | Чем я могу быть вам полезен? |
| Morgan, might I suggest a renovation project to the prince? | Морган, могу я предложить вариант реконструкции принцу? |
| If I used one to bring Cyrus back, he might arrive hanging from a tree with a noose around his neck. | Если я попрошу вернуть Сайруса, то могу получить его повешенным на дереве с петлей на шее. |
| Olympia, you wouldn't happen to know Where I might find Apollo? | Олимпия, ты случайно не знаешь, где я могу найти Аполлона? |
| Who knows what I might say? | Кто знает, что я могу рассказать? |
| I might just be able to fix it, if I can cannibalise one of the other circuits. | Я могу это отремонтировать только, если сниму одну из других схем. |
| Do you think I might have an autograph? | Как вы думаете, я могу попросить автограф? |
| I might ask you the same thing, although I think I just got the measure of it. | Я могу задать тебе тот же вопрос, хотя, думаю, я понял, о чем речь. |
| Are you prepared for what I might find? | А ты готов к тому, что я могу обнаружить? |
| I'm afraid I might hurt your feelings and I don't want to do that anymore. | Боюсь я могу задеть твои чувства, и я не хочу этого больше делать. |
| And might I also apologise for Lady Hughes? | И могу я также извиниться за леди Хьюз? |
| Or I might hole up here in the house, not even go outside. | Или я могу спрятаться тут и не выходить из дома. |
| I might forget I have come to The Paradise to do business and spend all of my time here with girls and your room full of treasures. | Я могу забыть, что приехала в Парадиз делать дела и проводить все мое время здесь с девушками и вашей комнатой, полной сокровищ. |
| I'm wondering where I might find Hank Voight. | Где я могу найти Хэнка Войта? |
| Or, if I pull it off, I just might win. | Или, если я справлюсь, я могу победить. |
| I can't even look at her now without thinking she might've had something to do with what happened to my mom. | Я даже просто смотреть на нее не могу, не подумав, что она могла сделать с моей матерью. |
| Listen, I might even lose my temper! | Знаешь, я ведь могу потерять терпение! |
| I think if I see another painting, I might very well have to scream, Mrs General. | Если я увижу еще одну картину, я действительно могу закричать, миссис Дженерал. |