But you can't tell anybody that I helped you outside of the hospital, or I might lose my job. |
Но не рассказывай никому, что я помогла тебе вне госпиталя, я могу потерять свою работу. |
Because if you do, I think I might tell you. |
Иначе, думаю, я могу тебе и ответить. |
I might well starve to death here! |
Я могу умереть здесь с голода! |
I think I might possibly be in a position to help you. |
Я думаю, что могу Вам помочь. |
No. Then might I trouble you for a donation? |
Тогда могу я попросить вас сделать пожертвование? |
Do you think I might try to... eatyou? |
Думаешь, я могу попытаться тебя съесть? |
And might I know what you're talking about, gentlemen? |
Я могу узнать, о чем Вы говорите, джентльмены? |
Master Luke, might I point out the dangers of searching while driving? |
Мастер Люк, могу я напомнить об опасности поиска, находясь за рулем. |
Because if I have to eat another piece of runny beige casserole, I might actually lose my mind. |
Потому что если мне еще раз придется съесть кусок этой ужасной запеканки, я могу потерять рассудок. |
Or was it the thought that I might return? |
Или просто подумали, что я могу вернуться? |
No, but might I trouble you for an inscription? |
Нет, но, могу я побеспокоить вас автографом? |
Please don't talk to me of sense, Brace, because if it is you, I might believe it. |
Пожалуйста, не говори со мной о его рассудке, Брейс, потому что я могу поверить твоим словам. |
Just scared that I might embarrass you out there. |
Так страшно, что я могу поставить в неловкое положение |
Then I might expect to see you on the stage? |
Тогда я могу надеяться увидеть вас на сцене? |
You want to be careful, Cyrus, with how you speak to me, because I might forget that we are friends. |
Осторожнее в выражениях, Сайрус, я ведь могу и забыть, что мы друзья. |
In fact, I might have lost Herc to an l.I.D. file. |
Фактически, я даже могу потерять Херка из-за внутренних расследований. |
However, might I recommend the chicken? |
Однако могу ли я порекомендовать курицу? |
I might not be able to save Laurel, but I can protect this family, and that includes yours. |
Может, я и не смогла спасти Лорел, но эту свою семью я могу защитить, включая вашу. |
If I might ask the court's indulgence... |
Могу я попросить внимание суда...? |
Now, of course, I can't help but feel that had it been a convertible, this whole tragedy might have been averted. |
Теперь, конечно, я не могу не чувствовать будь это открытый автомобиль, вся эта трагедия могла быть предотвращена. |
I've been told that you might have a room I can rent for the night. |
Мне сказали, что я могу снять у вас комнату на ночь. |
Are you... suggesting that my personal feelings might interfere with the mission? |
Ты считаешь... что мои личные чувства, могу помешать миссии? |
James, might I have a word? |
Джеймс, могу я поговорить с тобой? |
Except I was about to leave on a perilous mission to South America that I knew I might not come back from. |
Только я должен был уехать на опасное задание в Южную Америку, зная, что я могу не вернуться. |
Well, I think I might push off home meself. |
Ну, думаю, я могу тоже отправиться домой. |