| But you can't tell anybody that I helped you outside of the hospital, or I might lose my job. | Но не рассказывай никому, что я помогла тебе вне госпиталя, я могу потерять свою работу. |
| Because if you do, I think I might tell you. | Иначе, думаю, я могу тебе и ответить. |
| I might well starve to death here! | Я могу умереть здесь с голода! |
| I think I might possibly be in a position to help you. | Я думаю, что могу Вам помочь. |
| No. Then might I trouble you for a donation? | Тогда могу я попросить вас сделать пожертвование? |
| Do you think I might try to... eatyou? | Думаешь, я могу попытаться тебя съесть? |
| And might I know what you're talking about, gentlemen? | Я могу узнать, о чем Вы говорите, джентльмены? |
| Master Luke, might I point out the dangers of searching while driving? | Мастер Люк, могу я напомнить об опасности поиска, находясь за рулем. |
| Because if I have to eat another piece of runny beige casserole, I might actually lose my mind. | Потому что если мне еще раз придется съесть кусок этой ужасной запеканки, я могу потерять рассудок. |
| Or was it the thought that I might return? | Или просто подумали, что я могу вернуться? |
| No, but might I trouble you for an inscription? | Нет, но, могу я побеспокоить вас автографом? |
| Please don't talk to me of sense, Brace, because if it is you, I might believe it. | Пожалуйста, не говори со мной о его рассудке, Брейс, потому что я могу поверить твоим словам. |
| Just scared that I might embarrass you out there. | Так страшно, что я могу поставить в неловкое положение |
| Then I might expect to see you on the stage? | Тогда я могу надеяться увидеть вас на сцене? |
| You want to be careful, Cyrus, with how you speak to me, because I might forget that we are friends. | Осторожнее в выражениях, Сайрус, я ведь могу и забыть, что мы друзья. |
| In fact, I might have lost Herc to an l.I.D. file. | Фактически, я даже могу потерять Херка из-за внутренних расследований. |
| However, might I recommend the chicken? | Однако могу ли я порекомендовать курицу? |
| I might not be able to save Laurel, but I can protect this family, and that includes yours. | Может, я и не смогла спасти Лорел, но эту свою семью я могу защитить, включая вашу. |
| If I might ask the court's indulgence... | Могу я попросить внимание суда...? |
| Now, of course, I can't help but feel that had it been a convertible, this whole tragedy might have been averted. | Теперь, конечно, я не могу не чувствовать будь это открытый автомобиль, вся эта трагедия могла быть предотвращена. |
| I've been told that you might have a room I can rent for the night. | Мне сказали, что я могу снять у вас комнату на ночь. |
| Are you... suggesting that my personal feelings might interfere with the mission? | Ты считаешь... что мои личные чувства, могу помешать миссии? |
| James, might I have a word? | Джеймс, могу я поговорить с тобой? |
| Except I was about to leave on a perilous mission to South America that I knew I might not come back from. | Только я должен был уехать на опасное задание в Южную Америку, зная, что я могу не вернуться. |
| Well, I think I might push off home meself. | Ну, думаю, я могу тоже отправиться домой. |