Miss O'Brien, might I ask what you've confided in Mr Molesley but have kept from the rest of us? |
Мисс О'Брайен, могу я узнать, почему вы доверились мистеру Мозли, но держали все в тайне от нас? |
Gentlemen... might I ask why this man in straight-cut denim is lying in the street while you are making bus sounds in the moonlight? |
Джентельмены... могу ли я спросить, почему этот человек в джинсах лежит на дороге в то время как вы издаете звуки автобуса в лунном свете? |
Frightened of what I've done and what I might do. |
спугалс€ того, что € сделал а что € могу сделать. |
And so I might say, "Yesterday, I throve." |
Я могу сказать: «Вчера я процветал [throve]». |
I mean, I'm wearing a tie, first. And then secondly, I'm a little bit nervous because I'm speaking in a foreign language, and I want to apologize in advance, for any mistakes I might make. |
Я ношу галстук, это раз. А во-вторых, я немного нервничаю, потому что говорю на иностранном языке, и я хотел бы заранее извиниться за любые ошибки, которые могу сделать. |
And, finally, ma'am, might I ask you the QQQ? |
И наконец, мэм, могу я задать вам мои ККК? |
He said that I might hear from some people that he was in town, but if anyone asked, I should say I don't know where he is. |
Сказал, что я могу услышать от других, что он в городе, но, если кто-то спросит, я должен сказать, что не знаю, где он. |
I just found this on one of our product displays, and not very well hidden, I might add. |
я только что нашел вот это на одном из стендов с товаром и я могу добавить, что он был довольно плохо спрятан. |
But, I could be wrong here, if he called might he try you at your office? |
Я могу ошибаться, но если он позвонит он может позвонить в твой кабинет? |
Now, I can see why bringing Polly here might allow you to resolve the situation between yourself and Adelaide, but what about the child? |
Я могу понять, что, приведя Полли сюда, ты сможешь разрешить ситуацию между тобой и Аделаидой, но как же ребёнок? |
I might have cracked a few ribs, but I just felt like I could bring him back to life. |
я могла сломать ему пару рЄбер, но € просто чувствовала, что могу вернуть его к жизни. |
I just realized I might've been jealous 'cause she's so beautiful and if I can't have her, I didn't want you to have her either. |
Я просто убедился, что не стоит ревновать такую замечательную женщину, и если я не могу быть рядом с ней, это не значит, что с ней не может быть кто-то другой... |
I don't understand; are you suggesting that she might've had something to do with my mother's disappearance? |
Я не могу понять, вы говорите, что она как-то связана с исчезновением моей матери? |
I might not be able to get every one of them, but I can start with you! |
Я не смогу расквитаться с каждым, но могу начать с тебя! |
That in seeking to make you happier than you were before, I might, in fact, do the reverse. |
Что в моих попытках сделать тебя счастливее, чем ты была, я, на деле, могу сделать обратное. |
If you don't like my ministry, Mrs Mottershead, might I suggest you get on a bus and go to Chester? |
Если вам не по душе моя служба, миссис Моттерсхед. могу предложить вам сесть на автобус и поехать в Честер. |
Perhaps I might understand if woman intends to have children, but that is not so with you, is it, Audrey? |
Допустим, я могу понять, если женщина намеревается завести детей, но с Вами это не так, верно, Одри? |
I might mention in this connection that I have just concluded a field mission, in my capacity as Chairman of the Working Group and with the backing of the Council, to Ethiopia and Eritrea. |
Могу в этой связи отметить, что я только что вернулся из выездной миссии в Эфиопию и Эритрею, которую я осуществлял в моем качестве Председателя Рабочей группы при поддержке Совета. |
You have these decisions that are probably the right decisions for the group - she's watching, but then maybe she needs to understand this, but I might scare her because she'll think I'm a crazy person. |
«У вас есть такие решения, которые, вероятно, являются правильными решениями для группы - она наблюдает и с одной стороны возможно ей стоит понять мой выбор, а с другой я таким образом могу напугать ее, ведь она подумает, что я сумасшедший. |
Then again, I might just do the "ushz." |
Или я могу просто опять уйти в запой. |
I was hoping you might have some sulfa powder. |
Что я могу для вас сделать? |
I might say, "thanks for the move-in offer, but we... we barely know each other." |
Я могу сказать: "Спасибо за предложение жить вместе, но мы... мы едва знакомы." |
See, I could let you on the street, but then I'd have to search your car, and if I searched your car, well... I might find some camera equipment. |
Видите ли, я могу вас пропустить, но тогда мне придется обыскать вашу машину, а сделав это, я могу найти какое-то оборудование для съемки. |
And if I force Elisa into court, I might wreck any chance I have of a good relationship with my son. |
И если я заставлю Элизу пойти в суд, я могу разрушить любой шанс, который у меня есть для хороших отношений с моим сыном |
Do you know, I think you might! |
Я думаю что могу побить тебя! |