| I'm afraid I might topple over sometime when I have one of the children in my arms, or... I'm standing near the stove or something. | Я боюсь, что могу упасть... когда у меня на руках ребенок, или... или когда я готовлю, в любой подобной ситуации. |
| If I don't see you, I might tell you. | Потому что когда я тебя не вижу, я могу кое-что сказать! |
| She lived in New York City, but if not, I can imagine all kinds of things that she might have been doing like mowing the lawn in the middle of the night. | Она жила в Нью Йорке, но даже если и нет, я могу представить все эти вещи что она могла делать как косить газон посреди ночи |
| And now... I wonder if I might have a few words of parting with you, sir? | А теперь, могу ли я сказать вам несколько слов на прощание, сэр? |
| Well, Chuck, per my excellent peripheral vision... which is a valuable spy skill I might add... | Ну, Чак, с помощью своего отличного периферического зрения, что является ценным шпионским навыком, я смею добавить, могу сказать с уверенностью, |
| So, any idea when you guys might decide if I can go on tour this summer? | Так, у вас есть срок, когда вы решите могу ли я поехать в тур этим летом? |
| Because I can bring something that your surveyor... or any of the other fish you might have on-line can't - | Потому что я могу дать вам то, что тот ваш геодезист или любая другая из рыбок, что у вас, возможно, на крючке, не может- |
| You scared if you stopped being sore at me, you might like me a little? | Вы боитесь, что, если перестанете на меня злиться, я могу вам хоть немного понравиться? |
| "Could." So it's possible that it might not, right? | "Могу." Значит, есть вероятность, что такого не произойдет? |
| I wonder if I might have a word. | Могу я поговорить с вами, сэр? |
| I might never get to direct again, and if I don't get to direct again, then the whole... | Я могу и не режиссировать больше, А если я больше не буду режиссировать, то весь... |
| I wonder if you could please have him be in touch or let me know how I might reach him. | Пожалуйста, не могли бы вы связаться с ним, или дайте мне знать, как я могу связаться с ним. |
| Tell me, Miss Giddens, what do you think I might grow up to be? | Скажите, мисс Гидденс, кем я могу стать когда вырасту? |
| Has it occurred to you that some men might not make that distinction, especially after a night's drinking? | Вам не приходило в голову, что некоторые мужчины могу не видеть разницы, особенно после того как выпьют ночью? |
| And then you think, I got away with that. I might just add a little bit more to it. | А потом думаешь: "Мне сошло это в рук, я могу добавить ещё немного." |
| Don't throw the ball too fast, because I might get startled and I have asthma. | Не кидай мяч слишком быстро, а то я могу испугаться и еще у меня астма! |
| I might lose everything at the Supreme Court but at least it helped me to realise how much you mean to me | Я могу потерять всё в Верховном суде... но в конце концов, это помогло мне осознать, как много вы значите для меня. |
| You're condemning me for an illness that I might have someday? | То есть, я виновна в том, что однажды могу заболеть? |
| Your pride wouldn't let you open this piece of paper until you had a solution of your own, and that, if I might say, was going to take some time. | Ваша гордость не позволила бы Вам открыть клочок этой бумаги, пока Вы не нашли решение сами, и это, если я могу сказать, заняло какое-то время. |
| Because if you fire at the French. I might ask you to fetch it back. | если пальнете им во француза, я могу попросить сбегать за ним. |
| I wonder if I might have a word, miss. | Могу я, с вами поговорить, Мисс? |
| What could I give you that no other might, | Что я могу дать тебе, Что не может дать никто другой, |
| 'I was wondering if I might speak with you again.' | Могу ли я снова поговорить с вами? |
| I wonder if I might trouble to ask you what you make of your neighbours' good fortune. | Могу я побеспокоить вас вопросом, что вы думаете о том, как посчастливилось соседям? |
| And I know that you might think that I'm not ready to move on or that I'm not open, but I am. | Знаю, ты думаешь, что я не готова и я не могу открыться, но это не так. |