| Might I suggest we adjourn to the pub? | Могу я предложить сделать перерыв и отправиться в бар? |
| Might I suggest a sacrificial altar? | Могу я намекнуть на жертвенный алтарь? |
| Might I ask, why not? | Могу я спросить, почему нет? |
| Might I ask how long is the passing? | Могу я спросить, надолго ли планируется плавание? |
| Might I suggest you consult with Mr Moray on this matter? | Могу я посоветовать Вам справиться у мистера Морея по этому поводу? |
| Might I suggest someone from my own house? | Могу я предложить кого-нибудь из моего ордена? |
| Might I respectfully remind His Grace that we had a deal? | Могу я почтительно напомнить Вашему Величеству, что у нас договор? |
| Might I ask, what species are you? | Могу я спросить, какой Вы разновидности? |
| Might I enquire why my pantry has become a common room? | Могу я осведомиться, почему моя буфетная превращена в общую комнату? |
| Might I ask the reason for these questions? | Могу я узнать причины этих вопросов, лейтенант? |
| Might I suggest Kylie's Lip Kit? | Могу я предложить набор для губ от Кайли? |
| Might I ask if you're threatening me, Mr Jaggers? | Могу поинтересоваться, угрожаете ли вы мне, мистер Джеггерс? |
| Might you tell me which dog you're speaking with? | Могу ли я спросить, с какой собакой вы договорились? |
| Might I beg a favour, Mrs Turner? | Могу я попросить об одолжении, миссис Тернер? |
| Might I continue, my lord? | Могу я продолжить, ваша честь? |
| Might I recommend five pints of Crowning Glory? | Могу ли посоветовать пять пинт Королевской славы? |
| Might I borrow a handkerchief from someone? | Могу ли я одолжить у кого-нибудь платок? |
| Might I inquire what's going on? | Могу ли я спросить, что происходит? |
| Might you have an hour to spare? | Я могу вас попросить уделить мне час? |
| Might not mean anything to you, But I cannot accept it. | Тебе может и наплевать а я не могу так просто с этим смириться. |
| Might I remind Your Lordship that I prosecute the case and Mrs Mills defends? | Могу я напомнить Вашей светлости, что я - обвинитель в этом деле, а миссис Миллз - защитник? |
| Might I suggest you stuff it? | Могу я предложить тебе нафаршировать её? |
| Might I also say that the Rwandan Government, as a sign of friendship, gave me a permanent entry visa to Rwanda this time. | Могу также сообщить о том, что на этот раз правительство Руанды, в знак дружеских отношений, предоставило мне постоянную визу на въезд в страну. |
| Might I ask, how are you feeling? | Могу я спросить, как ваше самочувствие? |
| (actor) Might I knock a tune, milord, for a moment? | Могу я включить мелодию, милорд, на мгновение? |