Might I suggest we adjourn to the pub? |
Могу я предложить сделать перерыв и отправиться в бар? |
Might I suggest a sacrificial altar? |
Могу я намекнуть на жертвенный алтарь? |
Might I ask, why not? |
Могу я спросить, почему нет? |
Might I ask how long is the passing? |
Могу я спросить, надолго ли планируется плавание? |
Might I suggest you consult with Mr Moray on this matter? |
Могу я посоветовать Вам справиться у мистера Морея по этому поводу? |
Might I suggest someone from my own house? |
Могу я предложить кого-нибудь из моего ордена? |
Might I respectfully remind His Grace that we had a deal? |
Могу я почтительно напомнить Вашему Величеству, что у нас договор? |
Might I ask, what species are you? |
Могу я спросить, какой Вы разновидности? |
Might I enquire why my pantry has become a common room? |
Могу я осведомиться, почему моя буфетная превращена в общую комнату? |
Might I ask the reason for these questions? |
Могу я узнать причины этих вопросов, лейтенант? |
Might I suggest Kylie's Lip Kit? |
Могу я предложить набор для губ от Кайли? |
Might I ask if you're threatening me, Mr Jaggers? |
Могу поинтересоваться, угрожаете ли вы мне, мистер Джеггерс? |
Might you tell me which dog you're speaking with? |
Могу ли я спросить, с какой собакой вы договорились? |
Might I beg a favour, Mrs Turner? |
Могу я попросить об одолжении, миссис Тернер? |
Might I continue, my lord? |
Могу я продолжить, ваша честь? |
Might I recommend five pints of Crowning Glory? |
Могу ли посоветовать пять пинт Королевской славы? |
Might I borrow a handkerchief from someone? |
Могу ли я одолжить у кого-нибудь платок? |
Might I inquire what's going on? |
Могу ли я спросить, что происходит? |
Might you have an hour to spare? |
Я могу вас попросить уделить мне час? |
Might not mean anything to you, But I cannot accept it. |
Тебе может и наплевать а я не могу так просто с этим смириться. |
Might I remind Your Lordship that I prosecute the case and Mrs Mills defends? |
Могу я напомнить Вашей светлости, что я - обвинитель в этом деле, а миссис Миллз - защитник? |
Might I suggest you stuff it? |
Могу я предложить тебе нафаршировать её? |
Might I also say that the Rwandan Government, as a sign of friendship, gave me a permanent entry visa to Rwanda this time. |
Могу также сообщить о том, что на этот раз правительство Руанды, в знак дружеских отношений, предоставило мне постоянную визу на въезд в страну. |
Might I ask, how are you feeling? |
Могу я спросить, как ваше самочувствие? |
(actor) Might I knock a tune, milord, for a moment? |
Могу я включить мелодию, милорд, на мгновение? |