| On the other hand, I might show you where he is. | Хотя я могу показать тебе, где он. |
| You're worried what I might do if we make it topside. | Ты беспокоишься о том, что могу сделать, если нам удастся выбраться. |
| In drink, with a grievance, I cannot say what he might do. | В подпитии, да с обидой в душе я не могу сказать, что он может натворить. |
| I wasn't thinking straight, I might've put the boy in danger. | Я не могу думать прямо, я мог поставить мальчика в опасность. |
| I couldn't say they might lose them. | Я не могу сказать им правду. |
| I might remember my lawyer works out a deal for me. | Я могу вспомнить где... как только мой адвокат принесет сделку. |
| And especially 'cause I might unintentionally kill him. | Я же могу его случайно застрелить. |
| If everyone's just having a rest, I might cause an incident. | Если все будут просто отдыхать, я могу спровоцировать несчастный случай. |
| Not what I was made for, but who I might become. | Не для чего была создана, а кем я могу стать. |
| Well, I would love the company, but I might not be here much longer. | Я бы присоединилась Но не могу здесь больше находиться. |
| I wondered why he hadn't tried to call in case I might answer. | Я удивлялась, почему он не пытается позвонить, если я могу ему ответить. |
| I might know of a possible job, if you're interested. | Я могу разузнать про вакансии, если вам интересно. |
| I feel like I might fall. | Я думаю, что могу провалиться. |
| Careful, you keep talking like that I might fall in love with you. | Осторожнее, если продолжишь так говорить, я могу в тебя влюбиться. |
| He's worried I might try to kill you. | Он озабочен тем, что я могу попытаться убить вас. |
| I might use that with Jill. | Я могу сказать его и Джилл. |
| I might ask you the same thing. | То же самое я могу спросить у тебя. |
| I might not stay here, Mum. | Я могу здесь и не остаться, мама. |
| If he tries for Elijah's seat, I might stay with Royce. | Если он попробует занять место Элайджи, то я могу остаться с Ройсом. |
| I think I might actually have a handle on this. | Я думаю, что действительно могу справиться с этим. |
| I might ask what you're doing here, slamming patrons up against a wall. | Могу я поинтересоваться, что вы здесь делаете, припирая клиентов к стене. |
| Perhaps one might enquire from whom the letter derived? | Но могу я спросить от кого это письмо, мистер Тодд? |
| I might not be perfect, like you, but I try. | Я могу быть не таким идеальным, как ты, но я стараюсь. |
| I might not have told you everything about why I left New York. | Я не могу рассказать тебе все о том, почему уехал из Нью-Йорка. |
| So I might see upon who I can depend. | Так я сумел увидеть, на кого могу положиться. |