| Might I have a word with you in the library, please? | Могу я с тобой поговорить, в библеотеке? |
| Might I suggest the Barcliff Academy production of "Little Red Riding Hood"? | Могу я предложить спектакль академии Барклиф "Красная Шапочка"? |
| ARE YOU AFRAID IT MIGHT TELL TOO MUCH? | Вы боитесь, что я могу проболтаться? |
| THE HOPE THAT I MIGHT GET WELL. | Надежды на то, что я могу выздороветь. |
| Might I ask exactly what happened between you and your wife? | Могу я узнать, что именно произошло у вас с женой? |
| Might I ask you your whereabouts this morning around 6:00? | Я могу узнать, где вы были сегодня около 6 утра? |
| Might I ask, Counselor, who will be serving as my second? | Могу ли я спросить вас, Старейшина... кто будет моим помощником? |
| Might I offer you a word of advice regarding young Dr. Sweets? | Могу я дать вам совет на счет молодого доктора Свитца? |
| Might I ask how you come to be here all alone? | Могу я спросить, что вы здесь делаете одна? |
| Might I suggest you pause just a tick and think this through? | Могу я предложить тебе сделать маленькую передышку и все обдумать? |
| Might I ask what kind of leverage he used to get transferred? | Могу я спросить, на что он надавил, чтобы перевестись? |
| Might I point out she was the first one to open the box? | Могу я обратить внимание на то, что она была первой, кто открыл коробку? |
| Might I ask where you went between leaving the fete and meeting Eleanor this morning? | Могу я спросить, где вы были между тем, как ушли с праздника, и встречей с Элинор сегодня утром? |
| Might I remind the court that the defendant is presumed innocent? | Могу ли я напомнить суду, что подзащитная предполагается невиновной? |
| Might we know what you're doing on that type-writer? | Могу ли я узнать, что ты делал за пишущей машинкой? |
| Might I suggest your anger isn't with me, but with yourself? | Могу я предположить, что злишься ты не на меня, а на себя? |
| IF I TALK, I MIGHT SAY SOMETHING I REGRET. | то могу сказать такое, о чём потом пожалею. |
| NO, AT MY ADVANCED YEARS I MIGHT FALL AND BREAK MY HIP. | Нет, в мои пожилые годы я могу упасть и сломать бедро. |
| Might I recommend keeping it short, for once? | могу я попросить вас хоть раз быть кратким? |
| Might that have been bonding that I just walked in on? | Могу ли я где-то записать, что ворвался только что без стука? |
| THEN, SIR, MIGHT I ASK WHO IS SHE? | Тогда, сэр, могу я спросить, кто она? |
| Might I ask, if you can't add oxygen to this section, can you speed up the process of its removal? | Могу я просить, если вы не можете добавить кислород к этой секции, можете ли вы ускорить процесс его удаления? |
| THIS KIND OF A MONSTROUS WAR... SOMETHING MIGHT HAPPEN TO THEM... | Вот, это случилось... а я не могу... не могу с этим совладать. |
| Where we might find her? | Нет. - Где я могу найти её? |
| I might think that... | А я могу понять, что... |