You might not, but I still can! |
Вы не можете, но я все еще могу! |
And if it continues, I can't predict how many people might freeze to death before morning. |
Если так и будет, представить и не могу сколько людей может не дожить до утра. |
You guys, I know I said that this might happen, But I still can't believe it. |
Знаю, я уже говорила, что это может случиться, но до сих пор не могу поверить. |
Okay, might I make a suggestion? |
Ок, могу ли я сделать предложение? |
On the other hand, I think it is a very important step that might facilitate a final political settlement. |
Мне кажется, я могу подтвердить, что это не является шагом к независимости. |
If you ever challenge me again in front of my crew, I might just forget that I loved you once. |
Если ты еще раз поробуешь унизить меня на глазах команды, я могу и забыть, что когда-то любил тебя. |
Come to think about it, I might jump in there myself. |
Хотя, если так подумать, я и сам могу попрыгать. |
You stepped in for him at the last minute, and I think that's because you were afraid of something I might say. |
Ты поменялся с ним в последнюю минуту, я думаю из-за твоей боязни того, что я могу сказать. |
I don't know, I might ask her a couple more times. Okay. |
Не знаю, я могу спросить еще пару раз. |
I have the address of a witness, so I might just ask how it all got solved. |
У меня есть адрес свидетеля, так что я могу спросить, чем все разрешилось. |
I might die in your arms tonight |
Я могу умереть в твоих объятьях ночью |
Well, I might have some sway at the merch table. |
Могу похитить копию с сувенирной стойки. |
Even though the only clue you have in the trinity case is Kyle Butler, and I might know who that is. |
Хотя единственный ключ к Троице это Кайл Батлер, и я могу знать кто он. |
No one here can help me, And I'm afraid that means I might never see Anna again. |
Никто здесь не в силах мне помочь, и я боюсь, это значит, что я могу никогда больше не увидеть Анну. |
I might decide I don't have a use for you. |
Я могу решить, что вы мне не нужны. |
If you're not straight with me, and I mean right now I might never find him. |
Если вы сейчас не будете со мной откровенны... я могу его никогда не найти. |
While I'm here, might I make a few changes? |
Поскольку я здесь, не могу ли я внести кое-какие изменения? |
I guess it was kind of crazy of me to think you might like me, too. |
Наверно, глупо было думать, что тоже могу вам понравиться. |
I'm sorry to say that any cures you might have heard about are all false. |
С сожалением могу сказать, что все исцеления, о которых вы могли слышать, всё это неправда. |
Son, if I might ask... why did you call her fleshy? |
Сынок... могу я спросить... почему вы назвали её вульгарной? |
I don't know, but I could think of someone who might. |
Я не знаю, но могу подумать о том, кто это может быть. |
I wonder if I might have a quick word with the conspirators of a supposed uprising. |
МОгу ли я переброситься парой слов с заговорщиками о предположительном восстании. |
Listen, if you want, I can subpoena George's tax records, see if he's hiding any income, anything that might reduce your alimony payments. |
Послушай, если хочешь, я могу через суд запросить данные о налогах Джорджа, и мы увидим, скрывает ли он свои доходы, что то, что может сократить твои выплаты по алиментам. |
I... can go find a man who might possibly love me as much as he loved himself. |
Я могу найти мужчину, который, возможно, полюбит меня также, как он любил самого себя. |
Do you think he might, though? |
Думаешь, я могу ему понравиться? |