| You might not, but I still can! | Вы не можете, но я все еще могу! |
| And if it continues, I can't predict how many people might freeze to death before morning. | Если так и будет, представить и не могу сколько людей может не дожить до утра. |
| You guys, I know I said that this might happen, But I still can't believe it. | Знаю, я уже говорила, что это может случиться, но до сих пор не могу поверить. |
| Okay, might I make a suggestion? | Ок, могу ли я сделать предложение? |
| On the other hand, I think it is a very important step that might facilitate a final political settlement. | Мне кажется, я могу подтвердить, что это не является шагом к независимости. |
| If you ever challenge me again in front of my crew, I might just forget that I loved you once. | Если ты еще раз поробуешь унизить меня на глазах команды, я могу и забыть, что когда-то любил тебя. |
| Come to think about it, I might jump in there myself. | Хотя, если так подумать, я и сам могу попрыгать. |
| You stepped in for him at the last minute, and I think that's because you were afraid of something I might say. | Ты поменялся с ним в последнюю минуту, я думаю из-за твоей боязни того, что я могу сказать. |
| I don't know, I might ask her a couple more times. Okay. | Не знаю, я могу спросить еще пару раз. |
| I have the address of a witness, so I might just ask how it all got solved. | У меня есть адрес свидетеля, так что я могу спросить, чем все разрешилось. |
| I might die in your arms tonight | Я могу умереть в твоих объятьях ночью |
| Well, I might have some sway at the merch table. | Могу похитить копию с сувенирной стойки. |
| Even though the only clue you have in the trinity case is Kyle Butler, and I might know who that is. | Хотя единственный ключ к Троице это Кайл Батлер, и я могу знать кто он. |
| No one here can help me, And I'm afraid that means I might never see Anna again. | Никто здесь не в силах мне помочь, и я боюсь, это значит, что я могу никогда больше не увидеть Анну. |
| I might decide I don't have a use for you. | Я могу решить, что вы мне не нужны. |
| If you're not straight with me, and I mean right now I might never find him. | Если вы сейчас не будете со мной откровенны... я могу его никогда не найти. |
| While I'm here, might I make a few changes? | Поскольку я здесь, не могу ли я внести кое-какие изменения? |
| I guess it was kind of crazy of me to think you might like me, too. | Наверно, глупо было думать, что тоже могу вам понравиться. |
| I'm sorry to say that any cures you might have heard about are all false. | С сожалением могу сказать, что все исцеления, о которых вы могли слышать, всё это неправда. |
| Son, if I might ask... why did you call her fleshy? | Сынок... могу я спросить... почему вы назвали её вульгарной? |
| I don't know, but I could think of someone who might. | Я не знаю, но могу подумать о том, кто это может быть. |
| I wonder if I might have a quick word with the conspirators of a supposed uprising. | МОгу ли я переброситься парой слов с заговорщиками о предположительном восстании. |
| Listen, if you want, I can subpoena George's tax records, see if he's hiding any income, anything that might reduce your alimony payments. | Послушай, если хочешь, я могу через суд запросить данные о налогах Джорджа, и мы увидим, скрывает ли он свои доходы, что то, что может сократить твои выплаты по алиментам. |
| I... can go find a man who might possibly love me as much as he loved himself. | Я могу найти мужчину, который, возможно, полюбит меня также, как он любил самого себя. |
| Do you think he might, though? | Думаешь, я могу ему понравиться? |