Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Составляют

Примеры в контексте "Majority - Составляют"

Примеры: Majority - Составляют
While women constitute the majority of the workforce, their access to key decision-making positions at the top is still limited. Хотя женщины составляют большинство работающих, их доступ к ключевым руководящим постам высшего звена до сих пор ограничен.
The majority of clients are refugees and humanitarian entrants. Большую часть клиентов составляют беженцы и гуманитарные иммигранты.
We also know that the majority of agricultural labourers are women. Нам также известно, что большинство сельскохозяйственных работников составляют женщины.
The views of small States, which comprise the majority of Members of the United Nations, must not be ignored. Не должны игнорироваться мнения малых государств, которые составляют большинство членов Организации Объединенных Наций.
The large majority of these are civilians. Подавляющее большинство из них составляют гражданские лица.
Currently, women constitute the majority of those seeking asylum using routes passing through other countries. В настоящее время женщины составляют большинство среди тех, кто ищет убежище и использует маршруты, проходящие по территории других стран.
A majority of the members of the Commission shall constitute a quorum. Кворум в Комиссии составляют большинство ее членов.
He added that women and children are disproportionately targeted in contemporary armed conflicts and constitute the majority of all victims. Он добавил, что женщины и дети составляют непропорционально высокую долю среди тех, кого затрагивает современный вооруженный конфликт, и большинство среди всех его жертв.
The majority of foreign students in the United States are from Asia or Europe. Большинство иностранных студентов в Соединенных Штатах составляют граждане стран Азии и Европы.
Some members of all communities remain largely within areas where they are in the majority. Часть людей - и это касается всех общин - предпочитает не покидать районы, в которых представители данной общины составляют большинство.
The majority of people living in poverty are women and children. Женщины и дети составляют большинство населения, живущего в условиях нищеты.
Males dominate or are in the majority in the higher paid occupational groups with better working conditions. Мужчины преобладают или составляют большинство в профессиональных группах, пользующихся более высоким вознаграждением и лучшими условиями труда.
The majority of the Executive Directorate Professional staff are Legal Officers. Большинство специалистов Исполнительного директората составляют юристы.
The majority of prisoners are pre-trial detainees who have been waiting for long periods for their cases to be heard in court. Большинство заключенных составляют лица досудебного содержания, которые длительное время ожидают рассмотрения своих дел в суде.
Women represented the majority of the poor, and in some regions up to 70 per cent. Женщины составляют большинство беднейшей части населения, а в некоторых регионах эта доля доходит до 70 процентов.
For example, women are currently in the majority among higher and even secondary education students. Например, в настоящее время женщины составляют большинство среди студентов высших учебных заведений и даже учащихся средних школ.
There were currently more women immigrants than ever before in Iceland, but the majority of immigrants continued to be men. В настоящее время в Исландии женщин-иммигрантов больше, чем когда-либо раньше, хотя большинство иммигрантов по-прежнему составляют мужчины.
Currently, the President of Finland was a woman and women were a majority in the Government. В настоящее время президентом Финляндии является женщина, и женщины составляют большинство в правительстве.
Roma had become the majority population in some settlements and municipalities. В некоторых населенных пунктах и муниципалитетах цыгане составляют большинство населения.
Women accounted for the majority of higher education graduates; they tended to become physicians or lawyers or to enter the fields of management and finance. Женщины составляют большинство выпускников высших учебных заведений; они часто становятся врачами или юристами или работают в области управления и финансов.
The majority of students in literacy classes are adults. Большинство обучающихся на курсах повышения грамотности составляют взрослые.
High-level Serbian officials visited several Kosovo Serb majority cities and towns, some of them explicitly condoning violence. Высокопоставленные сербские должностные лица посетили несколько больших и малых городов, в которых косовские сербы составляют большинство населения, при этом некоторые из них открыто покровительствовали насилию.
This is a view that Myanmar shares with the Non-Aligned Movement, which constitutes a clear majority of the membership of our Organization. Мьянма разделяет это мнение с Движением неприсоединения, члены которого составляют подавляющее большинство членского состава нашей Организации.
Moreover, the majority of poor people are women, and there are few women in decision-making positions. Кроме того, большинство неимущего населения составляют женщины, и на директивных постах работает крайне незначительное число женщин.
In education and health care, women are the majority of public employees. В сфере образования и здравоохранения женщины составляют большинство государственных служащих.