Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Предприняты

Примеры в контексте "Made - Предприняты"

Примеры: Made - Предприняты
As has been said, every effort has been made to ensure that Incoterms reflect the most common commercial practice. Как уже было сказано, были предприняты все усилия, чтобы термины Инкотермс отражали наиболее распространенную коммерческую практику.
Following the closure of the Mumbles Railway by South Wales Transport attempts were made to preserve some rolling stock at the Middleton Railway. После закрытия Железной дороги Суонси и Мамблза в Южном Уэльсе были предприняты попытки сохранить часть подвижного состава на Мидлтонской железной дороге.
Nevertheless, attempts were made to extend logic programming to concurrent computation. Тем не менее были предприняты попытки расширения логического программирования для одновременных вычислений.
In the last year efforts have been made to preserve and clean up the cemetery. В 2015 году были предприняты усилия, чтобы сохранить и очистить кладбище.
Elaborate arrangements had been made and crowds waited for him in the rain. Были предприняты меры, чтобы толпа ждала его там под дождем.
15 Attempts were made to prevent the starving from travelling to areas where food was more available. Были предприняты попытки по предотвращению поездок умирающих от голода в регионы, где пища была более доступна.
Over the next week, two more attempts were made by other small parties, but both quickly failed. На следующей неделе другими членами группы были предприняты ещё две попытки, но они довольно быстро провалились.
In 1971, the state was renamed Zaire and efforts were made to remove all colonial influences. В 1971 году государство было переименовано в Заир и были предприняты усилия, чтобы прекратить колониальное влияние.
In the 1990s, efforts were made to improve ties between the two countries and a defense cooperation agreement was signed. В 1990-х годах были предприняты усилия по улучшению связей между двумя странами, и было подписано соглашение о сотрудничестве в области обороны.
Secondly, some steps have been made to increase compatibility of OpenMP technology and STL. Во-вторых, предприняты шаги по улучшению совместимости технологии OpenMP и использования STL.
Two attempts were made throughout the nineteenth century to design a national flag. На протяжении XIX века были предприняты две попытки по созданию национального флага.
Unsuccessful attempts were made for the 2004 acquittal of Dmitry Kholodov's alleged killers to be examined in Strasbourg. Были предприняты попытки рассмотреть в Страсбурге оправдание в 2004 году предполагаемых убийц Дмитрия Холодова.
Efforts have been made within the field of artificial intelligence to perform and analyze the act of argumentation with computers. Для выполнения и анализа аргументации с компьютерами были предприняты усилия в области искусственного интеллекта.
The delegation of Equatorial Guinea said that particular efforts had been made in providing training to army, police and prison officers. Делегация Экваториальной Гвинеи заявила, что были предприняты особые усилия по подготовке военнослужащих, сотрудников полиции и пенитенциарной системы.
In both cases, efforts were made to burn off the oil from the ocean's surface. В двух указанных случаях были предприняты попытки сжечь нефть с поверхности океана.
With the end of the Communist regime and independence of Armenia in 1991, important steps were made to revive the traditions of the Armenian nobility. С восстановлением независимости Армении были предприняты важные шаги для возрождения традиций армянской аристократии.
An effort was made to bring the series to television. Были предприняты попытки вернуть сериал в эфир.
Attempts were made this afternoon to descend into the European quarter. Днем были предприняты попытки пробраться в европейскую часть города.
And then I think after that endeavours were made to introduce us to each other. Думаю, после этого были предприняты попытки нас познакомить.
Though each language edition functions more or less independently, some efforts are made to supervise them all. Несмотря на то, что функционирование каждого языкового раздела более или менее самостоятельно, предприняты некоторые усилия для контроля всех разделов.
She asked what progress had been made in that regard. Оратор спрашивает, какие шаги были предприняты в этой связи.
An effort had been made to reorganize prisons with a view to increasing their capacity and guaranteeing better conditions for untried and convicted prisoners. Предприняты усилия по реорганизации тюрем, имея в виду увеличить их вместимость и гарантировать лучшие условия для обвиняемых и осужденных лиц.
11A These arrangements have necessitated a redeployment of staff where attempts have been made to match staff resources to the new secretariat structures. 11А. Эти меры потребовали кадровых перестановок, поскольку были предприняты попытки привести кадровые ресурсы в соответствие с новой структурой секретариата.
Efforts had been made to provide quality child care. Предприняты усилия с целью обеспечить качественный уход за детьми.
She had made efforts to improve coordination with the Centre for Human Rights. Ею были предприняты усилия по улучшению координации с Центром по правам человека.