They left Cape Town on 18 November and arrived at Colombo, Ceylon, on 28 November, stopping at Mauritius and Addu Atoll to refuel on the way. |
Корабли покинули Кейптаун 18 ноября и прибыли 28 числа в Коломбо на Цейлоне, по пути останавливаясь для дозаправки на Маврикии и атолле Адду. |
At the same time, many Serbs have left Kosovo before and after NATO's intervention in 1999, whether fleeing from Albanian violence against them or simply lured by better opportunities in Serbia proper. |
В то же самое время многие сербы покинули Косово до и после интервенции НАТО в 1999 году, либо спасаясь от направленного против них насилия со стороны албанцев, либо просто в поисках лучшей жизни в Сербии. |
Muhammed Gazim, historian of Nader-shah, wrote that "the troops of Surkhay kept on firing from guns for two hours and all the 20 thousand shooters of Khorasan and Turkestan left this world". |
Мухаммед Казим, историк Надир-шаха, писал, что «в течение двух часов отряды Сурхая не прекращали огня из ружей, и все 20 тысяч хорасанских и туркестанских стрелков Надира покинули этот мир», за что Надир-шах казнил некоторых своих военачальников. |
A joint assessment mission was first stopped by the Government, then travelled to Sigilli, where the members reportedly found the village completely abandoned, with signs of people having left hurriedly and with some houses set ablaze. |
Правительство сначала остановило совместную миссию по оценке ситуации, а затем разрешило ей выехать в Сигилли, где, как сообщается, она констатировала, что все жители деревни ее покинули, судя по всему, внезапно, и что некоторые дома были сожжены. |
In 1928, Humphrey and Charles Weidman, who had worked closely with Humphrey, left the Denishawn School and moved to New York City. |
В 1928 году Хамфри и Чарльз Вейдман, товарищ и партнёр Дорис по танцам, покинули школу Денишоун и переехали в Нью-Йорк, чтобы заняться самостоятельной карьерой. |
Since many natives of Abadan had left the city during the war for other cities, fan support for the club was always good no matter where the team was playing. |
Поскольку многие выходцы из Абадана покинули его во время войны и поселились в других городах Ирана, поддержка фанатов «Санат Нафта» ощущалась независимо от того, где команда играла. |
Another historian wrote that the Iasians lived among the Cumans and that they left the Caucasus after the first Mongolian campaign in the West, settling temporarily near the Prut. |
Другой историк указал, что iasians жили среди половцев и покинули Кавказ, изгнанныe монгольским нашествием, которое закончилось Битвой на Калке 1223 г... |
Following Gerstmann's termination, editors Alex Navarro, Ryan Davis, Brad Shoemaker, and Vinny Caravella left GameSpot, feeling that they could no longer work for a publication that was perceived as having caved in to advertiser pressure. |
После увольнения Герстманна, GameSpot также покинули редакторы Алекс Наварро, Райан Дэвис, Брэд Шумейкер и Винни Каравелла, которые почувствовали тогда, что больше не в силах работать в области публикаций под давлением рекламодателя. |
The Clan Mackintosh, whose chiefs were also chiefs of the Chattan Confederation favoured the Davidsons and as a result the Macphersons left the field of battle. |
Клан Макинтош, который был в то время лидером в конфедерации Хаттан, поддержал клан Дэвидсон, в результате Макферсоны покинули поле битвы. |
Further lineup changes took place after the release of The Arcanum, as Daniela Voigt and Stefan Möller left the band and Marcel Schoenen retired his band position to concentrate on song writing. |
Дальнейшие изменения состава последовали с 2000 года, так как Даниела Войгт и Штефан Мёллер покинули группу, а Марсель Шонен ушёл со своего места в группе, чтобы сосредоточиться на написании текстов для песен. |
Several members of the International Trotskyist Opposition left the organisation after the 1995 World Congress, with a few joining the Workers' International League. |
Несколько членов Международной троцкистской оппозиции (фракции, существовавшей в то время в Четвертом интернационале) покинули организацию после мирового конгресса 1995 года. |
Matt Busby and Sam Cowan had left the City team in this season but Sam Barkas had been brought in from Bradford City. |
К тому моменту команду покинули Мэтт Басби и Сэм Кауан, но из «Брэдфорд Сити» был куплен Сэм Баркас. |
In 2003 alone, almost 40,000 Social Democrats left their party, a hemorrhaging previously unheard of. |
Только в 2003 году около 40 тысяч социал-демократов покинули ряды партии - неслыханные потери для политической партии в Германии. |
At the end of 2006 Tim and Chris Stamper left Rare to "pursue other opportunities", ending a 24-year involvement in developing home video games. |
В конце 2006 года Тим и Крис Стэмперы покинули Rare, чтобы «преследовать другие возможности», и закончили свою 24-летнюю карьеру в разработке компьютерных игр. |
The Steiners got the better of the feud and the Warriors left WCW in June 1996. |
Штайнеры взяли верх в этом противостоянии, и Воины покинули ШСШ в июне 1996 года. |
On June 19, Jungle Entertainment announced that TEM and Eujin had left the group, and that the group was adding three new members: Heeo, Yun and Hajeong. |
19 июня Jungle Entertainment объявили, что Тэм и Ёджин покинули группу, поэтому компания добавила трех новых участников: Хиё, Юн и Хэчжон. |
Now, given the time that Henri and his amis left the dispensaire, I'm estimating that they'll hit that point in about seven hours from now. |
Учитывая время, когда Анри с ребятами покинули ля аптеку, я подсчитал, что они будут вот тут примерно через семь часов. |
All flag-of-convenience vessels left the Nose and Tail of the Grand Bank in mid-1994; a small number moved to the Flemish Cap (NAFO Division 3M) in the NAFO Regulatory Area. |
В середине 1994 года все суда, плавающие под "удобным" флагом, покинули акваторию Большой Нью-фаундлендской банки; небольшое их число переместилось к Флемиш-Кап (подразделение НАФО 3М) регламентационного района НАФО. |
'The next morning we left Christchurch, 'generally quite pleased with how things had gone.' |
На следующее утро мы покинули Крайстчерч, в целом вполне удовлетворенные тем, как все прошло. |
At 0215 on the same day, the military personnel left the vessel, having found nothing on board. |
В 02 ч. 15 м. того же дня, ничего не обнаружив на борту, военные покинули катер. |
In a letter to the Special Rapporteur dated 29 April 1997, the Government stated that a total of 15,276 persons have returned to the Republic of Croatia having left during the military operations. |
В письме на имя Специального докладчика от 29 апреля 1997 года правительство заявило, что в Республику Хорватию возвратились в общей сложности 15276 человек, которые покинули страну во время военных операций. |
They left the boat at 1530 hours, having threatened to detain the crew if they continued their voyage. |
Они покинули судно в 15 ч. 30 м., пригрозив задержать экипаж, если судно будет следовать тем же курсом. |
At 0715 hours on the same day, the persons from the boat left the tug. |
В 7 ч. 15 м. того же дня высадившиеся с лодки лица покинули буксир. |
On implementation of article 5, he noted that non-EU workers who had left Italy were to be allowed to request the payment of their social security contributions, increased by 5 per cent yearly, (para. 48). |
В отношении статьи 5 он отмечает, что рабочим из стран, не входящих в Европейский союз, которые покинули Италию, разрешено ходатайствовать о выплате их взносов по программе социального страхования с учетом ежегодной надбавки в размере 5% (пункт 48). |
The poorer people were also alarmed by the contagion and some left the city, but it was not easy for them to abandon their accommodation and livelihoods for an uncertain future elsewhere. |
Беднота была встревожена распространившейся заразой, и некоторые покинули город; однако в иных местах им негде было разместиться, не было средств к существованию, так что, пугаясь неопределённого будущего, многие всё же остались в городе. |