Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Покинули

Примеры в контексте "Left - Покинули"

Примеры: Left - Покинули
They left their homes to be with you. Они покинули свои дома, чтобы быть с тобой.
I think all the assistants have left the building. Мне кажется, что все ассистенты покинули здание.
My scouts report the French have left Calais. Мне сказали, что французы покинули Кале...
Alex and the FBI team left Washington an hour ago. Алекс и ФБР покинули Вашингтон час назад.
Over 15 per cent of the people living in Sderot have left, moved away permanently. Более 15 процентов людей, живших в Сдероте, покинули город, переехали навсегда.
They left the building two hours ago. Все покинули здание два часа назад.
Three identical vans left Sector Nine after the raid on the bar. Три одинаковых фургона покинули Сектор 9 после нападения на бар.
Felicity, call S.T.A.R. Labs, see if they're tracking any meta-humans that have left Central City. Фелисити, позвони в Лабораторию С.Т.А.Р., узнай, если они отслеживают металюдей, которые покинули Сентрал Сити.
When we left Jamaica, there were 51. Когда мы покинули Ямайку, нас было 51.
Some have broken tradition and left the city. Некоторые люди прервали традицию и покинули город.
After they left the Pentagon, she called a press conference. После того, как они покинули Пентагон, министр созвала пресс-конференцию.
We left these shores four months ago as members of the United States Navy. Мы покинули берег 4 месяца назад, как военнослужащие ВМФ США.
I'm pretty sure we left Paterson five shops ago. Я вполне уверен, что мы покинули Патерсон пять магазинов назад.
In fact, when we left the restaurant, I started thinking. Ну, когда мы покинули ресторан, я что подумал.
We left the restaurant and went up to the room around 10:00. Мы покинули ресторан и отправились в номер около 10 вечера.
I disabled it when we left Cybercom. Я отключил его, когда мы покинули Киберком.
Maybe - maybe we left the first floor a little too soon. Возможно мы преждевременно покинули первый этаж.
A lot of your colleagues have left, and I owe you an explanation. Многие ваши коллеги нас покинули, и я обязана предоставить вам объяснение.
When you and Nolan left town, the connection broke. Когда вы с Ноланом покинули город, связь разорвалась.
It was obviously left in a hurry. Очевидно, его покинули в спешке.
Our clients are people who have left their place of birth. Наши клиенты - люди, которые покинули места своего рождения.
But since we left Traken, and then the Cloister Bell... Сначала мы покинули Тракен, а затем Монастырский Колокол...
I went into these camps and I began to see the number of people who left Rwanda. Я пошел в эти лагеря и я начал видеть Количество людей, которые покинули Руанду.
A group of 250,000 people left the city of Goma and he went into the Congo forest. Группа из 250000 человек покинули город Гома они пошли в лес Конго.
I think they left the hospital. Думаю, они уже покинули госпиталь.