| It's been three or four weeks since we left the TARDIS. | Уже прошло три или четыре недели, как мы покинули ТАРДИС. |
| I counted the turns after we left the L.I.E. | Я начал считать повороты, когда мы покинули шоссе. |
| Our Chinese friends left town before I could tell them the deal was off. | Наши Китайские друзья покинули город раньше, чем я мог сообщить об отмене нашей сделки. |
| So they haven't left the area. | Так они еще не покинули это место. |
| Patrol got their information, but they left the scene before we got there. | Патруль записал их показания, но они покинули место преступления до того, как мы приехали. |
| I didn't know any of it when we left her. | Я ничего из этого не знала, когда мы ее покинули. |
| The real residents of Myeongwol-ri left home 2 hours ago. | Настоящие жители Мёнволя покинули свои дома еще 2 часа назад. |
| We left Guatemala and we came here. | Мы покинули Гватемалу и приехали сюда. |
| I gave Carlos my phone before Maria and I left the safe house. | Я дала Карлосу свой телефон до того, как мы с Марией покинули явочный дом. |
| A bouncer says they left at 3:45. | Бармен утверждает, они покинули клуб в 3-45 утра. |
| No, my parents crossed through Tijuana when they first left El Salvador. | Нет, мои родители проходили через Тихуану, когда покинули Сальвадор. |
| The best guess is they've almost certainly already left the country. | Лучшее предположение - они, скорее всего, уже покинули страну. |
| Maybe it came to this planet after the Ancients left it. | Может это появилось после того, как Древние покинули планету. |
| You left that thing you constructed in the MALP room. | Вы покинули ту штуку, которую создали в комнате зондов. |
| The creatures must have left his body, because his electrical field was altered. | Создания покинули его тело, потому что его электрическое поле изменилось. |
| Claudia was too young when we left Honduras. | Клаудия была слишком мала, когда мы покинули Гондурас. |
| We talked for about two hours, then we left the café and we went for a walk. | Мы проговорили около двух часов, затем покинули кафе и пошли гулять. |
| They left the cafe, then they went for a walk. | Они покинули кафе, затем пошли на прогулку. |
| I thought you might've left town with all that's been happening. | Я думал, вы покинули город, когда всё это произошло. |
| The M-5 computer has been installed on board ship, and we have left the space station for test manoeuvers. | На борту корабля установлен компьютер М-5, и мы покинули космическую станцию для его испытания. |
| And when the time came, you left the festival opening to meet with Esther at the clifftop. | А когда пришло время, вы покинули открытие фестиваля, чтобы встретиться с Эстер на скале. |
| A century later, three ships left Spain under the command of an Italian navigator to discover the Americas. | Столетие спустя под руководством итальянского мореплавателя три корабля покинули Испанию, чтобы открыть Америку. |
| Gum that, according to cleaning staff, was not there when they left the premises at... | Жвачка которой, по словам уборщиков, там не было когда они покинули помещение... |
| We left Edo and headed for Nagasaki. | Мы покинули Эдо и направились в Нагасаки. |
| Or any of the other gadgets that you managed to steal before we left The Farm. | Или любые другие гаджеты, которые тебе удалось стащить, прежде чем мы покинули Ферму. |