Примеры в контексте "Knife - Нож"

Примеры: Knife - Нож
Would you go under the knife for the 1% chance at living, or would you try to hold out for a chance to say goodbye? Вы бы пошли под нож ради 1% шанса выжить, или постарались продержаться ради шанса попрощаться?
Tells me it, how proves it this it, that the person who bought it from the boy the knife, is it the killer just? Но! Вы мне скажите, как это доказывает, что тот, кто купил у мальчишки этот нож, что именно он и убил им?
When you plunged the knife into the heart of the boy you loved, did you not wish that it was mine? Когда ты погрузила нож в сердце парня которого ты любила, тебе не хотелось, чтобы это было мое сердце?
I guess we'd both prefer a private booth at the Knife Fork. Думаю, для беседы нам стоит заказать стол в баре "Нож и Вилка".
Take your friend to the Knife and Fork? Пригласи своего друга в «Нож и вилку»...
Knife miss major vessels... lucky. Нож не задел крупные сосуды... повезло.
I'll STICK A KNIFE IN YOUR THROAT! Я запихну тебе нож в глотку!
"Knife made from Lucas Reem bone with a silver-painted handle." "Нож, сделанный из кости Лукаса Рима с посеребренной рукоятью".
KNIFE FOR PEELING VEGETABLES AND FRUITS (TWO VARIANTS) НОЖ ДЛЯ ЧИСТКИ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ (ДВА ВАРИАНТА)
Okay, just because you invented Sky Knife doesn't mean you can tell me how to throw. Так, только потому что ты изобрела "Небесный нож", не значит, что ты можешь указывать мне, как кидать.
Knife was a bit much, don't you think? Нож был лишним, как думаешь?
Knife, right, fork, left, and the spoon at the top. Нож справа, вилку слева. А ложку вот сюда.
He wrote: Actually, it looks as though The Big Knife originally was written and aimed as an angry, vituperative incident of the personal and professional morals of Hollywood. Он написал: «В общем-то создаётся впечатление, что "Большой нож" был изначально написан как злой и оскорбительный пример профессиональной и личной морали Голливуда.
The bomb, code-named "Kitchen Knife," is on a hijacked train. Бомба, с кодовым названием "Кухонный нож", в угнанном поезде
(Knife clatters) (Sobbing) (Нож стучит) (Рыдая)
I already have the Judas the Judas Knife and Fork. У меня уже есть тарелка Иуды, а ещё нож и вилка Иуды.
The Norfolk Knife, not the Norfolk Army Knife. Норфолкский нож, а не норфолкский армейский нож.
By mutual agreement, Wenger has advertised as the Genuine Swiss Army Knife and Victorinox used the slogan, the Original Swiss Army Knife. По взаимному соглашению, Wenger рекламировалась как Подлинный швейцарский армейский нож, а Victorinox использовала слоган Оригинальный швейцарский армейский нож.
When you watch enough people die, when you watch Julia die, you will put the knife to those kids yourself! Когда ты увидишь смерть людей, когда ты увидишь смерть Джулии, ты сам вонзишь нож в этих детей!
The Iceni Knife. No, there is a Norfolk Knife, which I think will take your breath away for its beauty and uncomplicated design. Нет, есть норфолкский нож, который, думаю, захватит ваш дух из-за своей красоты и простого дизайна.
THESE DAYS, THE SLIGHTEST LITTLE AFFRONT IS LIKE A KNIFE IN HIS HEART. В последние дни даже малейшая обида для него как нож в сердце.
WHAT IF ONE OF THEM HAD A KNIFE, OR A GUN? Что если бы у кого-то из них оказался нож или пистолет?
This is Manc the Knife, is it И это Мэнки Нож, да?
(Creaking) (Knife Clattering) (Lara Sobs) (Скрипит) (Грохочет нож) (Рыдает Лара)
Somebody get the knife! Нет! - Кто-нибудь, отберите у неё нож!