| Without that boy's DNA, the police would not have found Mr. Valdez, or the knife or the clothing. | Без ДНК мальчика полиция не вышла бы на мистера Вальдеса, нож или одежду. |
| But the man who bought the knife used it to kill the that also a coincidence? | Но человек, который купил этот нож, и потом им же убил отца - это что, тоже совпадение? |
| I'm trying not to stick you with a knife in your fat, blubbery stomach. | А пытаюсь сдержаться, чтобы не воткнуть нож в твой жирный обрюзгший живот! |
| Or maybe he didn't want to linger in a house where his sister just jammed a knife in his neck. | Или может он не захотел задерживаться в доме, где его сестра просто зажала нож у его шеи. |
| Why would he switch to a knife, then go back to the blunt object after? | Зачем переходить на нож, а затем снова возвращаться к тупому предмету? |
| But the knife is the same as the one that killed Pigaut. | Но нож такой же, каким была убита Пиго. |
| Every man here carries a gun, which can be had for as little as $3, and a knife, and goes to church on Sunday. | Каждый мужчина здесь носит ружье или другое огнестрельное оружие, которое можно купить всего за три доллара, нож и ходит в церковь по воскресеньям. |
| But why do you need a knife for that? | Но для этого тебе нужен нож? |
| A knife... like any other weapon, especially in the Caucasus, is a form of culture. | Нож... Нож, как любое холодное оружие, особенно на Кавказе, это тоже культура. |
| From behind, she'll see the knife she stuck in my back. | Сзади меня, увидит нож, который она в меня воткнет. |
| What do you want me to do, hurl myself onto his knife? | Что ты предлагаешь, броситься самой на его нож? |
| He who holds the knife gets the respect from the guys. | Он тот, у кого есть нож и кого уважают уголовники. |
| How can you be sure they wouldn't react to seeing the Liston knife? | Да, но почему он был уверен, что они не закричат, увидев нож Листона? |
| Straps, a towel, a comb, a razor, a knife, candles... | Ремни, полотенце, расчёску, бритву, нож, свечи, и ножницы. |
| According to the size of the wound and the shape of the blade... the weapon that killed Mr. Donello is a hunting knife. | Согласно размеру раны и форме лезвия... орудием, которым был убит Мистер Донелло, является охотничий нож. |
| You might as well have stuck that knife into his back yourself. | С тем же успехом могли сами воткнуть ему нож в спину! |
| A map, fire, a knife, a key, and one thing more. | Карта, огонь, нож, ключ, и ещё кое-что. |
| What about the knife and the saw? | А как же нож и пила? |
| Then... why do you hold a knife in a heart that makes bread? | Тогда... почему ты держишь нож в сердце, что делает хлеб? |
| Those who wrote off Donald Trump as a "buffoon" failed to see that he has shrewdly read the Republican zeitgeist, and that he knows precisely where to stick the knife into competitors. | Те, кто считал Дональда Трампа «шутом» не смогли предугадать, что он проницательно прочитал дух Республиканской партии и точно знает куда втыкать нож в конкурентов. |
| They carried me around and put me on the table, and put the knife between my legs. | Они носили меня по кругу, положили на стол и положили нож между моих ног. |
| And that knife isn't in my neck, so I have to believe that right now... | Нож не у меня в шее, так что хочется верить, что сейчас... |
| He was drunk - he had this knife. | Он был пьян, у него был нож. |
| No, you had the knife on you because you thought George would be angry enough to kill his wife. | Нет, у вас был нож потому что вы думали что Джордж будет достаточно зол, чтобы убить свою жену. |
| The agent who shot him... didn't notice that the knife wasn't in the hand of Nicola... but in Anna's. | Полицейский, который застрелил его не заметил, что нож был не в руке Николя, а в руках Анны. |