Примеры в контексте "Knife - Нож"

Примеры: Knife - Нож
Without that boy's DNA, the police would not have found Mr. Valdez, or the knife or the clothing. Без ДНК мальчика полиция не вышла бы на мистера Вальдеса, нож или одежду.
But the man who bought the knife used it to kill the that also a coincidence? Но человек, который купил этот нож, и потом им же убил отца - это что, тоже совпадение?
I'm trying not to stick you with a knife in your fat, blubbery stomach. А пытаюсь сдержаться, чтобы не воткнуть нож в твой жирный обрюзгший живот!
Or maybe he didn't want to linger in a house where his sister just jammed a knife in his neck. Или может он не захотел задерживаться в доме, где его сестра просто зажала нож у его шеи.
Why would he switch to a knife, then go back to the blunt object after? Зачем переходить на нож, а затем снова возвращаться к тупому предмету?
But the knife is the same as the one that killed Pigaut. Но нож такой же, каким была убита Пиго.
Every man here carries a gun, which can be had for as little as $3, and a knife, and goes to church on Sunday. Каждый мужчина здесь носит ружье или другое огнестрельное оружие, которое можно купить всего за три доллара, нож и ходит в церковь по воскресеньям.
But why do you need a knife for that? Но для этого тебе нужен нож?
A knife... like any other weapon, especially in the Caucasus, is a form of culture. Нож... Нож, как любое холодное оружие, особенно на Кавказе, это тоже культура.
From behind, she'll see the knife she stuck in my back. Сзади меня, увидит нож, который она в меня воткнет.
What do you want me to do, hurl myself onto his knife? Что ты предлагаешь, броситься самой на его нож?
He who holds the knife gets the respect from the guys. Он тот, у кого есть нож и кого уважают уголовники.
How can you be sure they wouldn't react to seeing the Liston knife? Да, но почему он был уверен, что они не закричат, увидев нож Листона?
Straps, a towel, a comb, a razor, a knife, candles... Ремни, полотенце, расчёску, бритву, нож, свечи, и ножницы.
According to the size of the wound and the shape of the blade... the weapon that killed Mr. Donello is a hunting knife. Согласно размеру раны и форме лезвия... орудием, которым был убит Мистер Донелло, является охотничий нож.
You might as well have stuck that knife into his back yourself. С тем же успехом могли сами воткнуть ему нож в спину!
A map, fire, a knife, a key, and one thing more. Карта, огонь, нож, ключ, и ещё кое-что.
What about the knife and the saw? А как же нож и пила?
Then... why do you hold a knife in a heart that makes bread? Тогда... почему ты держишь нож в сердце, что делает хлеб?
Those who wrote off Donald Trump as a "buffoon" failed to see that he has shrewdly read the Republican zeitgeist, and that he knows precisely where to stick the knife into competitors. Те, кто считал Дональда Трампа «шутом» не смогли предугадать, что он проницательно прочитал дух Республиканской партии и точно знает куда втыкать нож в конкурентов.
They carried me around and put me on the table, and put the knife between my legs. Они носили меня по кругу, положили на стол и положили нож между моих ног.
And that knife isn't in my neck, so I have to believe that right now... Нож не у меня в шее, так что хочется верить, что сейчас...
He was drunk - he had this knife. Он был пьян, у него был нож.
No, you had the knife on you because you thought George would be angry enough to kill his wife. Нет, у вас был нож потому что вы думали что Джордж будет достаточно зол, чтобы убить свою жену.
The agent who shot him... didn't notice that the knife wasn't in the hand of Nicola... but in Anna's. Полицейский, который застрелил его не заметил, что нож был не в руке Николя, а в руках Анны.