And when the program comes to an end, and Monsieur Cust is leaving, he does not realize that the person he passes in the aisle also slips into his pocket a knife. |
Когда фильм подошел к концу и месье Каст уходил, он не знал, что проходивший мимо человек сунул ему в карман нож. |
And this man knows that mankind has 25,000 years, as has invented a knife! |
А этот человек знает, что человечество уже 25000 лет как изобрело нож! |
So he took a knife to you? |
И поэтому он всадил в вас нож? |
I told you not to use my buck knife. |
Я же говорил: Не смей брать мой нож! |
He said I pulled the knife on them, and they just - they just took him at his word. |
Он сказал, что это я наставила на них нож, а они просто поверили ему на слово. |
Mr. B. drew a knife from his bag, injured R. in the spleen area, and ripped the back of the author's jacket. |
Г-н Б. вытащил из своей сумки нож, нанес ранение Р. в области селезенки, а автору распорол на спине куртку. |
Did (any of) the offender(s) have a knife, a gun, another weapon or something used as a weapon? = yes |
Был ли у (кого-нибудь из) нападавших нож, пистолет, другое оружие или что-либо, используемое в качестве оружия? = да |
And George said to me, "I've got the knife!" |
И Джордж говорит мне: "У меня нож!" |
Could be a knife, could be a gun, could be a series of guns all lined up to shoot parallel. |
Это может быть нож, ружьё, целая линейка выстроенных в ряд ружий. |
Please tell me how it is that someone in your line of work is not aware that the butter knife is placed handle to the right? |
Объясните, пожалуйста, как человек вашей профессии может не знать, что нож для масла кладётся ручкой вправо |
All they want to do is keep you so close you can't escape when they decide to knife you. |
Все они хотят держать тебя так близко, чтобы ты не смогла сбежать, когда они решат всадить в тебя нож. |
Anyway, nobody used to care much about the watch, until one day somebody found out that if you put the watch and the knife together, you get a kind of telepathy. |
Короче, всем было наплевать на Часы, пока однажды кто-то не выяснил, что, если совместить Часы и Нож, получаешь что-то вроде телепатии. |
Suddenly, I notice that I had a knife in my hand. |
Я помню только, что в моей руке вдруг оказался нож, |
Just give me the knife, and I'll finish him myself! |
Отдай мне нож, я сам его убью! |
So, I put down my fork, put down my knife, get ready to clap... |
Я положил нож, положил вилку, начал хлопать... |
Well, I pulled out my gun and my knife, put the knife in the very center of the barrel, I fired a shot, the bullet split in two, and bam, right between the eyebrows. |
Я вытащил нож и пистолет, положил нож в самый центр ствола и выстрелил, Пуля разделилась на две части, и бам, прямо между глаз. |
Well, I seen him stab the boy, I seen him running out of the lane, I've seen him holding the knife and I've seen him dump the knife in the big bin down on Macauley Street. |
Я видел, как он заколол парня, я видел, как он выбежал из переулка, я видел, как он держал нож, и я видел, как он выбросил нож в большой мусорный ящик на Макколи стрит. |
Did you pull a knife on me in the night? |
Ночью ты держал у моей спины нож? |
You can have my knife if you come back! |
Если ты вернешься, я отдам тебе свой нож. |
Her in the cab, the cab on her, you in the house, the house on you, you on her, her on you, the knife on you, her on the knife. |
А найдём мы вот что - её следы в такси, следы такси на ней, тебя в доме, дом на тебе, тебя на ней, её на тебе, нож на тебе, и её на ноже. |
if you tell anybody about this, I will wake you in your bed one night and stick a knife into your belly. |
"если расскажешь кому-нибудь об этом, однажды я приду когда ты спишь и воткну тебе нож в живот". |
Did the prisoner's wife show you a knife and tell you that her husband had cut his wrist while slicing bread? |
Показала ли вам нож жена обвиняемого, и сказала ли, что он порезал запястье, нарезая хлеб? |
And I know you may not be appreciated now, but I promise you, if you put down the knife, I will make sure that people see your art, and no one will be able to ignore it. |
Пока их, может, не оценили, но я обещаю, что если ты положишь нож, люди обязательно увидят твое искусство, и никто не сможет его игнорировать. |
I'll sharpen the knife, hire you a counselor so you two can sleep at night after you cut Nate and Topher's heads off. |
Я заточу нож, найму вам адвоката, чтоб вы спали спокойно, когда отрежете Нэйту и Тоферу головы |
Question is, how did he get his hands on that knife in the first place? |
Вопрос в том, как вообще этот нож попал к нему в руки? |