| And when the program comes to an end, and Monsieur Cust is leaving, he does not realize that the person he passes in the aisle also slips into his pocket a knife. | Когда фильм подошел к концу и месье Каст уходил, он не знал, что проходивший мимо человек сунул ему в карман нож. |
| And this man knows that mankind has 25,000 years, as has invented a knife! | А этот человек знает, что человечество уже 25000 лет как изобрело нож! |
| So he took a knife to you? | И поэтому он всадил в вас нож? |
| I told you not to use my buck knife. | Я же говорил: Не смей брать мой нож! |
| He said I pulled the knife on them, and they just - they just took him at his word. | Он сказал, что это я наставила на них нож, а они просто поверили ему на слово. |
| Mr. B. drew a knife from his bag, injured R. in the spleen area, and ripped the back of the author's jacket. | Г-н Б. вытащил из своей сумки нож, нанес ранение Р. в области селезенки, а автору распорол на спине куртку. |
| Did (any of) the offender(s) have a knife, a gun, another weapon or something used as a weapon? = yes | Был ли у (кого-нибудь из) нападавших нож, пистолет, другое оружие или что-либо, используемое в качестве оружия? = да |
| And George said to me, "I've got the knife!" | И Джордж говорит мне: "У меня нож!" |
| Could be a knife, could be a gun, could be a series of guns all lined up to shoot parallel. | Это может быть нож, ружьё, целая линейка выстроенных в ряд ружий. |
| Please tell me how it is that someone in your line of work is not aware that the butter knife is placed handle to the right? | Объясните, пожалуйста, как человек вашей профессии может не знать, что нож для масла кладётся ручкой вправо |
| All they want to do is keep you so close you can't escape when they decide to knife you. | Все они хотят держать тебя так близко, чтобы ты не смогла сбежать, когда они решат всадить в тебя нож. |
| Anyway, nobody used to care much about the watch, until one day somebody found out that if you put the watch and the knife together, you get a kind of telepathy. | Короче, всем было наплевать на Часы, пока однажды кто-то не выяснил, что, если совместить Часы и Нож, получаешь что-то вроде телепатии. |
| Suddenly, I notice that I had a knife in my hand. | Я помню только, что в моей руке вдруг оказался нож, |
| Just give me the knife, and I'll finish him myself! | Отдай мне нож, я сам его убью! |
| So, I put down my fork, put down my knife, get ready to clap... | Я положил нож, положил вилку, начал хлопать... |
| Well, I pulled out my gun and my knife, put the knife in the very center of the barrel, I fired a shot, the bullet split in two, and bam, right between the eyebrows. | Я вытащил нож и пистолет, положил нож в самый центр ствола и выстрелил, Пуля разделилась на две части, и бам, прямо между глаз. |
| Well, I seen him stab the boy, I seen him running out of the lane, I've seen him holding the knife and I've seen him dump the knife in the big bin down on Macauley Street. | Я видел, как он заколол парня, я видел, как он выбежал из переулка, я видел, как он держал нож, и я видел, как он выбросил нож в большой мусорный ящик на Макколи стрит. |
| Did you pull a knife on me in the night? | Ночью ты держал у моей спины нож? |
| You can have my knife if you come back! | Если ты вернешься, я отдам тебе свой нож. |
| Her in the cab, the cab on her, you in the house, the house on you, you on her, her on you, the knife on you, her on the knife. | А найдём мы вот что - её следы в такси, следы такси на ней, тебя в доме, дом на тебе, тебя на ней, её на тебе, нож на тебе, и её на ноже. |
| if you tell anybody about this, I will wake you in your bed one night and stick a knife into your belly. | "если расскажешь кому-нибудь об этом, однажды я приду когда ты спишь и воткну тебе нож в живот". |
| Did the prisoner's wife show you a knife and tell you that her husband had cut his wrist while slicing bread? | Показала ли вам нож жена обвиняемого, и сказала ли, что он порезал запястье, нарезая хлеб? |
| And I know you may not be appreciated now, but I promise you, if you put down the knife, I will make sure that people see your art, and no one will be able to ignore it. | Пока их, может, не оценили, но я обещаю, что если ты положишь нож, люди обязательно увидят твое искусство, и никто не сможет его игнорировать. |
| I'll sharpen the knife, hire you a counselor so you two can sleep at night after you cut Nate and Topher's heads off. | Я заточу нож, найму вам адвоката, чтоб вы спали спокойно, когда отрежете Нэйту и Тоферу головы |
| Question is, how did he get his hands on that knife in the first place? | Вопрос в том, как вообще этот нож попал к нему в руки? |